アニメ

鎧伝サムライトルーパー 第20話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 20.

刀

鎧伝サムライトルーパーとは 
What is Ronin Warriors?

『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。

キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。

キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。

Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。

U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!

31日間無料トライアル中!

情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information

塩(運営者)

2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。

  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています

※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。

Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...

あらすじ
Synopsis.

日本語 Japanese

妖邪帝王・阿羅醐は滅び、世界は平穏な日々を取り戻しつつありました。しかし、遼の戦いはまだ終わっていませんでした。暗闇の中、阿羅醐との死闘が続きます。阿羅醐の剣が自分に向かって振り下ろされた瞬間、遼はベッドから飛び起きます。静かな部屋を見渡したあと、ようやく遼は阿羅醐を倒したことを実感しました。

部屋の外では伸と秀が鍛錬を重ねていました。二人とも、起きた遼を心配します。白い鎧を発動させた遼の体力は激しく消耗しており、遼はまだ休養中だったのです。

<続きを読む(※ネタバレを含みます)>

寝てばかりいても暇だと、遼は書斎に足を向けます。書斎では、ナスティも祖父が残した資料を頼りに、阿羅醐城を吹き飛ばした白い鎧を調べていました。そのなかで、今まで自分達が鎧パワーと呼んでいたものが、弾動力ということを突き止めます。それを遥かに凌ぐ白い鎧の力は、超弾動と呼ぶ力だとナスティは遼に語るのでした。

その頃、当麻と征士は新宿の様子を見に来ていました。妖邪が襲来した記憶は人々の頭から消え去っており、破壊された街は復興が進んでいました。妖邪の気配を探る二人ですが、異常は感じられません。しかしその帰り道、沙嵐坊という名の妖邪の襲撃に遭います。アンダーギアの二人を簡単に拘束した沙嵐坊は、彼らの鎧が自分の求めている鎧では無いことを知るとすぐに姿を消します。

帰宅した当麻と征士は、遼の体力が回復していないなか五人で沙嵐坊と戦うのは危険だと言います。そこで、伸と秀は自らを囮にして沙嵐坊をおびき出そうとする作戦に出ました。しかし、その作戦は沙嵐坊に筒抜けになっており、四人は沙嵐坊に囚われてしまいます。

伸と秀の鎧も求めた鎧では無いことに気付いた沙嵐坊は、とうとう遼のもとにやって来てしまいます。仲間の危機を知った遼は四人の元に駆け付け、沙嵐坊と戦います。しかし、まだ万全でない体ではまるで歯が立ちません。遼が絶体絶命のピンチに襲われたその時、四人の鎧が光り輝いて遼の鎧に吸い込まれると、再び白い鎧が現れました。

これまでの双炎斬を超える、超弾動・双炎斬で沙嵐坊を倒した遼でしたが、体力を使い果たしてその場に倒れてしまいます。遼に力を吸収された四人もまた、その場に倒れてしまいました。そんな五人を、遠くから沙嵐坊が見ていました。なんと、先程倒したと思っていた沙嵐坊は本物ではなく影だったのです。こうして、五人は新たなる妖邪との戦いへと身を投じていくのでした。

<閉じる>

[PR]アニメキャラグッズの通販サイトならプリンセスカフェ公式オンラインショップ

英語 English

The evil king Arago had been destroyed and the world was returning to its peaceful days. However, Ryo’s battle was not over yet. In the darkness, Ryo was fighting Arago to the death. Ryo jumps out of bed just as Arago’s sword swings down at him. Looking around the room, he realizes that what he had just seen was a dream. That is when Ryo finally realized that he had defeated Arago. Outside the room, Shin and Shu are training for battle. Shin and Shu are worried about Ryo’s body when he wakes up. Ryo’s body had been exhausted by the activation of the white armor, and he was still recuperating.
When Ryo went to his study, he found Nasty researching the white armor using the documents left by his grandfather. Nasty had discovered that what they had called armor power in the documents was what they called bullet power. Nasty explained to Ryo that the power of the white armor was a force beyond bullet power, which he called super bullet power.
Meanwhile, Touma and Seiji had come to check on Shinjuku. The destroyed city of Shinjuku was being rebuilt, and Arago had faded from people’s memories. On their way back from the reconnaissance, Touma and Seiji were attacked by an enemy named Saranbou. Saranbou easily detained them, but when he realized that Touma and Seiji’s armor was not what he was looking for, he immediately released them and disappeared.
Returning home to the mansion, Touma and Seiji tell their friends about the enemy they fought on the way home. Touma said that it was dangerous for the five of them to fight because Ryo’s strength had not recovered. So, Shin and Shu decided to use Saranbou as a decoy to lure him out and defeat him. However, the four fell into Saranbou’s trap and became prisoners.
Saranbou, realizing that Shin and Shu’s armor was not the armor he sought, finally came to Ryo. Ryo, learning that his friends were in danger, rushed to them and fought Saranbou. However, Ryo is not in perfect physical condition and his attacks are no match for Saranbou. Just when Ryo was in desperate need of help, the armor of his friends shone brightly. The power of the four pieces of armor was absorbed into Ryo’s armor, and Ryo once again donned his white armor.
Wearing the white armor, Ryo fires his special move and defeats Saranbou. However, Ryo, having exhausted his strength, collapsed on the spot. The four who had their strength absorbed by Ryo also fell on the spot. Saranbou watched the five who had fallen from a distance. To their surprise, Saranbou, whom they thought they had just defeated, was not the real Saranbou, but a fake.
Thus, a new battle between Ryo and the other five began.

[PR]アニメCD・DVD・GAMEの宅配買取なら【いーすとえんど!】

イタリア語 Italian

Il malvagio re Arago era stato distrutto e il mondo stava tornando alla pace. Tuttavia, la battaglia di Ryo non era ancora finita. Nell’oscurità, Ryo stava combattendo contro Arago fino alla morte. Ryo salta fuori dal letto proprio mentre la spada di Arago si abbatte su di lui.
Guardandosi intorno nella stanza, si rende conto che quello che aveva appena visto era un sogno. In quel momento Ryo si rende conto di aver sconfitto Arago. Fuori dalla stanza, Shin e Shu si allenano per la battaglia. Shin e Shu sono preoccupati per il corpo di Ryo quando si sveglia. Il corpo di Ryo era stato esaurito dall’attivazione dell’armatura bianca e stava ancora recuperando.
Quando Ryo si reca nel suo studio, trova Nasty che sta facendo ricerche sull’armatura bianca utilizzando i documenti lasciati da suo nonno. Nasty aveva scoperto che quello che nei documenti era chiamato potere dell’armatura era quello che loro chiamavano potere del proiettile. Nasty spiegò a Ryo che il potere dell’armatura bianca era una forza superiore a quella dei proiettili, che lui chiamava superpotere dei proiettili.
Nel frattempo, Touma e Seiji erano venuti a controllare Shinjuku. La città distrutta di Shinjuku era in fase di ricostruzione e Arago era scomparso dalla memoria della gente. Al ritorno dalla ricognizione, Touma e Seiji furono attaccati da un nemico chiamato Saranbou. Saranbou li trattenne facilmente, ma quando si rese conto che l’armatura di Touma e Seiji non era ciò che stava cercando, li liberò immediatamente e scomparve.
Tornati a casa, Touma e Seiji raccontano ai loro amici del nemico che hanno combattuto sulla strada di casa. Touma dice che era pericoloso per loro cinque combattere perché la forza di Ryo non si era ancora ripresa. Così, Shin e Shu decisero di usare Saranbou come esca per attirarlo e sconfiggerlo. Tuttavia, i quattro cadono nella trappola di Saranbou e diventano prigionieri.
Saranbou, rendendosi conto che l’armatura di Shin e Shu non era quella che cercava, giunse infine da Ryo. Ryo, sapendo che i suoi amici erano in pericolo, si precipitò da loro e combatté Saranbou. Tuttavia, Ryo non è in perfette condizioni fisiche e i suoi attacchi non sono all’altezza di Saranbou. Proprio quando Ryo aveva un disperato bisogno di aiuto, le armature dei suoi amici brillarono. Il potere dei quattro pezzi di armatura viene assorbito nell’armatura di Ryo, che indossa di nuovo la sua armatura bianca.
Indossando l’armatura bianca, Ryo lancia la sua mossa speciale e sconfigge Saranbou. Tuttavia, Ryo, avendo esaurito le sue forze, crolla sul posto. Anche i quattro che avevano assorbito la loro forza da Ryo cadono sul posto. Saranbou osservò i cinque caduti da lontano. Con grande sorpresa, Saranbou, che pensavano di aver appena sconfitto, non era il vero Saranbou, ma un falso.
Iniziò così una nuova battaglia tra Ryo e gli altri cinque.

[PR]アニメ・キャラクター公式グッズ・公式ライセンス商品専門サイト「colleize(コレイズ)」

オランダ語 Dutch

De slechte koning Arago was vernietigd en de wereld keerde terug naar zijn vreedzame dagen. Maar Ryo’s strijd was nog niet voorbij. In de duisternis vocht Ryo tegen Arago tot de dood erop volgde. Ryo springt uit bed net als Arago’s zwaard op hem neerkomt.
Als hij de kamer rondkijkt, realiseert hij zich dat wat hij net had gezien een droom was. Toen besefte Ryo eindelijk dat hij Arago had verslagen. Buiten de kamer trainen Shin en Shu voor de strijd. Shin en Shu maken zich zorgen over Ryo’s lichaam als hij wakker wordt. Ryo’s lichaam was uitgeput door de activering van het witte pantser, en hij was nog steeds aan het herstellen.
Toen Ryo naar zijn studeerkamer ging, vond hij Nasty die het witte harnas onderzocht aan de hand van de documenten die zijn grootvader had achtergelaten. Nasty had ontdekt dat wat ze in de documenten pantserkracht hadden genoemd, nu kogelkracht werd genoemd. Nasty legde Ryo uit dat de kracht van het witte pantser een kracht was die verder ging dan kogelkracht, die hij superkogelkracht noemde.
Ondertussen waren Touma en Seiji gekomen om Shinjuku te controleren. De verwoeste stad Shinjuku werd herbouwd, en Arago was uit het geheugen van de mensen verdwenen. Op hun weg terug van de verkenning, werden Touma en Seiji aangevallen door een vijand genaamd Saranbou. Saranbou hield hen gemakkelijk aan, maar toen hij besefte dat Touma en Seiji’s harnas niet was wat hij zocht, liet hij hen onmiddellijk vrij en verdween.
Terugkerend naar het landhuis, vertellen Touma en Seiji hun vrienden over de vijand die ze op weg naar huis hebben bevochten. Touma zei dat het gevaarlijk was voor hen vijven om te vechten omdat Ryo’s kracht niet hersteld was. Dus besloten Shin en Shu om Saranbou als afleiding te gebruiken om hem te lokken en te verslaan. De vier liepen echter in Saranbou’s val en werden gevangenen.
Saranbou realiseerde zich dat de wapenrusting van Shin en Shu niet de wapenrusting was die hij zocht en kwam uiteindelijk bij Ryo. Ryo, die hoorde dat zijn vrienden in gevaar waren, snelde naar hen toe en bevocht Saranbou. Ryo is echter niet in perfecte fysieke conditie en zijn aanvallen zijn geen partij voor Saranbou. Net toen Ryo wanhopig hulp nodig had, scheen het pantser van zijn vrienden. De kracht van de vier stukken harnas werd geabsorbeerd in Ryo’s harnas, en Ryo trok opnieuw zijn witte harnas aan.
Met het witte pantser aan vuurt Ryo zijn speciale beweging af en verslaat Saranbou. Echter, Ryo, die zijn kracht had uitgeput, stortte ter plekke in. De vier die hun kracht door Ryo lieten absorberen, vielen ook op de plek. Saranbou keek van een afstand naar de vijf die gevallen waren. Tot hun verbazing was Saranbou, die ze net dachten te hebben verslagen, niet de echte Saranbou, maar een nepperd.
Zo begon een nieuwe strijd tussen Ryo en de andere vijf.

[PR]オリジナルコンテンツ数No1!【ABEMAプレミアム】

ギリシャ語 Greek

Ο κακός βασιλιάς Arago είχε καταστραφεί και ο κόσμος επέστρεφε στις ειρηνικές του μέρες. Ωστόσο, η μάχη του Ρίο δεν είχε τελειώσει ακόμα. Στο σκοτάδι, ο Ρίο πολεμούσε τον Αράγκο μέχρι θανάτου. Ο Ρίο πετάγεται από το κρεβάτι ακριβώς τη στιγμή που το σπαθί του Αράγκο τον χτυπάει.
Κοιτάζοντας γύρω του στο δωμάτιο, συνειδητοποιεί ότι αυτό που μόλις είχε δει ήταν ένα όνειρο. Τότε ήταν που ο Ρίο συνειδητοποίησε τελικά ότι είχε νικήσει τον Αράγκο. Έξω από το δωμάτιο, ο Σιν και ο Σου προπονούνται για μάχη. Ο Σιν και ο Σου ανησυχούν για το σώμα του Ρίο όταν ξυπνάει. Το σώμα του Ρίο είχε εξαντληθεί από την ενεργοποίηση της λευκής πανοπλίας και ακόμα αναρρώνει.
Όταν ο Ρίο πήγε στο γραφείο του, βρήκε τον Νάστι να ερευνά τη λευκή πανοπλία χρησιμοποιώντας τα έγγραφα που άφησε ο παππούς του. Ο Nasty είχε ανακαλύψει ότι αυτό που αποκαλούσαν δύναμη πανοπλίας στα έγγραφα ήταν αυτό που αποκαλούσαν δύναμη σφαίρας. Ο Nasty εξήγησε στον Ryo ότι η δύναμη της λευκής πανοπλίας ήταν μια δύναμη πέρα από τη δύναμη της σφαίρας, την οποία ονόμασε super bullet power.
Εν τω μεταξύ, ο Τούμα και ο Σέιτζι είχαν έρθει να ελέγξουν το Σιντζούκου. Η κατεστραμμένη πόλη Σιντζούκου ξαναχτιζόταν και ο Αράγκο είχε εξαφανιστεί από τις μνήμες των ανθρώπων. Επιστρέφοντας από την αναγνώριση, ο Touma και ο Seiji δέχτηκαν επίθεση από έναν εχθρό που ονομαζόταν Saranbou. Ο Saranbou τους συνέλαβε εύκολα, αλλά όταν συνειδητοποίησε ότι η πανοπλία του Touma και του Seiji δεν ήταν αυτό που έψαχνε, τους απελευθέρωσε αμέσως και εξαφανίστηκε.
Επιστρέφοντας στην έπαυλη, ο Touma και ο Seiji λένε στους φίλους τους για τον εχθρό που πολέμησαν στο δρόμο για το σπίτι. Ο Τούμα είπε ότι ήταν επικίνδυνο να πολεμήσουν οι πέντε τους, επειδή η δύναμη του Ρίο δεν είχε ανακάμψει. Έτσι, ο Σιν και ο Σου αποφάσισαν να χρησιμοποιήσουν τον Σαράνμπου ως δόλωμα για να τον παρασύρουν και να τον νικήσουν. Ωστόσο, οι τέσσερις έπεσαν στην παγίδα του Saranbou και έγιναν αιχμάλωτοι.
Ο Saranbou, συνειδητοποιώντας ότι η πανοπλία του Shin και του Shu δεν ήταν η πανοπλία που αναζητούσε, ήρθε τελικά στον Ryo. Ο Ryo, μαθαίνοντας ότι οι φίλοι του βρίσκονταν σε κίνδυνο, έσπευσε προς το μέρος τους και πολέμησε τον Saranbou. Ωστόσο, ο Ρίο δεν βρίσκεται σε τέλεια φυσική κατάσταση και οι επιθέσεις του δεν μπορούν να αντιμετωπίσουν τον Saranbou. Ακριβώς τη στιγμή που ο Ryo χρειαζόταν απεγνωσμένα βοήθεια, η πανοπλία των φίλων του έλαμψε λαμπρά. Η δύναμη των τεσσάρων τεμαχίων της πανοπλίας απορροφήθηκε στην πανοπλία του Ρίο και ο Ρίο φόρεσε και πάλι τη λευκή του πανοπλία.
Φορώντας τη λευκή πανοπλία, ο Ryo κάνει την ειδική του κίνηση και νικάει τον Saranbou. Ωστόσο, ο Ρίο, έχοντας εξαντλήσει τις δυνάμεις του, κατέρρευσε επί τόπου. Οι τέσσερις που είχαν απορροφήσει τη δύναμή τους από τον Ryo έπεσαν επίσης στο σημείο. Ο Saranbou παρακολουθούσε τους πέντε που είχαν πέσει από απόσταση. Προς έκπληξή τους, ο Σαρανμπού, τον οποίο νόμιζαν ότι μόλις είχαν νικήσει, δεν ήταν ο πραγματικός Σαρανμπού, αλλά ένας ψεύτικος.
Έτσι, ξεκίνησε μια νέα μάχη μεταξύ του Ρίο και των άλλων πέντε.

[PR]送料、手数料すべて無料!高価買取!ゲオの宅配買取

スペイン語 Spanish

El malvado rey Arago había sido destruido y el mundo volvía a sus días de paz. Sin embargo, la batalla de Ryo aún no había terminado. En la oscuridad, Ryo luchaba a muerte contra Arago. Ryo salta de la cama justo cuando la espada de Arago se abalanza sobre él.
Al mirar por la habitación, se da cuenta de que lo que acababa de ver era un sueño. Es entonces cuando Ryo se da cuenta de que ha derrotado a Arago. Fuera de la habitación, Shin y Shu se entrenan para la batalla. Shin y Shu están preocupados por el cuerpo de Ryo cuando despierta. El cuerpo de Ryo había quedado exhausto por la activación de la armadura blanca, y aún se estaba recuperando.
Cuando Ryo fue a su estudio, encontró a Nasty investigando la armadura blanca con los documentos que le había dejado su abuelo. Nasty había descubierto que lo que en los documentos habían llamado poder de armadura era lo que ellos llamaban poder de bala. Nasty explicó a Ryo que el poder de la armadura blanca era una fuerza superior al poder bala, a la que llamó superpoder bala.
Mientras tanto, Touma y Seiji habían venido a ver cómo estaba Shinjuku. La destruida ciudad de Shinjuku estaba siendo reconstruida, y Arago había desaparecido de la memoria de la gente. A su regreso del reconocimiento, Touma y Seiji fueron atacados por un enemigo llamado Saranbou. Saranbou los detuvo fácilmente, pero cuando se dio cuenta de que la armadura de Touma y Seiji no era lo que buscaba, los liberó inmediatamente y desapareció.
De vuelta a casa, en la mansión, Touma y Seiji cuentan a sus amigos lo del enemigo con el que lucharon de camino a casa. Touma dijo que era peligroso que lucharan los cinco porque la fuerza de Ryo no se había recuperado. Así que Shin y Shu decidieron usar a Saranbou como señuelo para atraerlo y derrotarlo. Sin embargo, los cuatro cayeron en la trampa de Saranbou y se convirtieron en prisioneros.
Saranbou, al darse cuenta de que la armadura de Shin y Shu no era la que buscaba, acudió finalmente a Ryo. Ryo, al saber que sus amigos estaban en peligro, corrió hacia ellos y luchó contra Saranbou. Sin embargo, Ryo no está en perfectas condiciones físicas y sus ataques no son rivales para Saranbou. Justo cuando Ryo necesitaba ayuda desesperadamente, la armadura de sus amigos brilló con fuerza. El poder de las cuatro armaduras fue absorbido por la armadura de Ryo, y éste volvió a ponerse su armadura blanca.
Con la armadura blanca, Ryo dispara su movimiento especial y derrota a Saranbou. Sin embargo, Ryo, agotadas sus fuerzas, se desploma en el acto. Los cuatro que tenían su fuerza absorbida por Ryo también cayeron en el acto. Saranbou observó a los cinco caídos desde la distancia. Para su sorpresa, Saranbou, a quien pensaban que acababan de derrotar, no era el verdadero Saranbou, sino un impostor.
Así, comenzó una nueva batalla entre Ryo y los otros cinco.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Der böse König Arago war vernichtet worden, und die Welt kehrte zu ihren friedlichen Tagen zurück. Doch Ryos Kampf war noch nicht vorbei. In der Dunkelheit kämpfte Ryo gegen Arago bis zum Tod. Ryo springt gerade aus dem Bett, als Aragos Schwert auf ihn einschlägt.
Als er sich im Zimmer umsieht, wird ihm klar, dass das, was er gerade gesehen hatte, ein Traum war. In diesem Moment wird Ryo endlich klar, dass er Arago besiegt hat. Außerhalb des Zimmers trainieren Shin und Shu für den Kampf. Shin und Shu sind besorgt über Ryos Körper, als er aufwacht. Ryos Körper war durch die Aktivierung der weißen Rüstung erschöpft, und er erholte sich immer noch.
Als Ryo in sein Arbeitszimmer ging, fand er Nasty, der die weiße Rüstung anhand der von seinem Großvater hinterlassenen Dokumente untersuchte. Nasty hatte herausgefunden, dass das, was in den Dokumenten als Panzerkraft bezeichnet wurde, in Wirklichkeit Geschosskraft hieß. Nasty erklärte Ryo, dass die Kraft der weißen Rüstung eine Kraft sei, die über die Geschosskraft hinausgehe und die er Super-Geschosskraft nenne.
In der Zwischenzeit waren Touma und Seiji gekommen, um nach Shinjuku zu sehen. Die zerstörte Stadt Shinjuku wurde gerade wieder aufgebaut, und Arago war aus dem Gedächtnis der Menschen verschwunden. Auf ihrem Rückweg von der Erkundung wurden Touma und Seiji von einem Feind namens Saranbou angegriffen. Saranbou konnte sie leicht festhalten, aber als er merkte, dass die Rüstung von Touma und Seiji nicht das war, was er suchte, ließ er sie sofort frei und verschwand.
Als sie zum Haus zurückkehrten, erzählten Touma und Seiji ihren Freunden von dem Feind, gegen den sie auf dem Heimweg gekämpft hatten. Touma sagte, dass es gefährlich sei, zu fünft zu kämpfen, weil Ryos Kraft noch nicht wiederhergestellt sei. Also beschlossen Shin und Shu, Saranbou als Lockvogel zu benutzen, um ihn herauszulocken und zu besiegen. Doch die vier tappten in Saranbous Falle und wurden gefangen genommen.
Als Saranbou merkte, dass die Rüstung von Shin und Shu nicht die Rüstung war, die er suchte, kam er schließlich zu Ryo. Als Ryo erfuhr, dass seine Freunde in Gefahr waren, eilte er zu ihnen und bekämpfte Saranbou. Doch Ryo ist nicht in perfekter körperlicher Verfassung und seine Angriffe sind Saranbou nicht gewachsen. Gerade als Ryo verzweifelt Hilfe brauchte, leuchtete die Rüstung seiner Freunde hell auf. Die Kraft der vier Rüstungsteile wurde in Ryos Rüstung absorbiert, und Ryo zog wieder seine weiße Rüstung an.
In der weißen Rüstung feuert Ryo seine Spezialtechnik ab und besiegt Saranbou. Nachdem Ryo jedoch seine Kräfte aufgebraucht hatte, brach er auf der Stelle zusammen. Die vier, deren Kraft von Ryo absorbiert wurde, fielen ebenfalls auf der Stelle. Saranbou beobachtete die fünf Gestürzten aus der Ferne. Zu ihrer Überraschung war Saranbou, von dem sie dachten, sie hätten ihn gerade besiegt, nicht der echte Saranbou, sondern eine Fälschung.
So begann ein neuer Kampf zwischen Ryo und den anderen fünf.

[PR]31日間無料トライアル中!映画観るなら<U-NEXT>

フランス語 French

Le roi maléfique Arago avait été détruit et le monde retrouvait ses jours paisibles. Cependant, la bataille de Ryo n’était pas encore terminée. Dans l’obscurité, Ryo combattait Arago jusqu’à la mort. Ryo saute du lit au moment où l’épée d’Arago s’abat sur lui.
En regardant autour de lui, il se rend compte que ce qu’il vient de voir n’était qu’un rêve. C’est alors que Ryo réalise enfin qu’il a vaincu Arago. À l’extérieur de la pièce, Shin et Shu s’entraînent au combat. Shin et Shu s’inquiètent du corps de Ryo lorsqu’il se réveille. Le corps de Ryo avait été épuisé par l’activation de l’armure blanche, et il était encore en train de récupérer.
Quand Ryo est allé dans son bureau, il a trouvé Nasty en train de faire des recherches sur l’armure blanche en utilisant les documents laissés par son grand-père. Nasty avait découvert que ce qu’ils avaient appelé le pouvoir de l’armure dans les documents était en fait le pouvoir des balles. Nasty expliqua à Ryo que la puissance de l’armure blanche était une force supérieure à la puissance des balles, qu’il appela super puissance des balles.
Pendant ce temps, Touma et Seiji étaient venus vérifier la situation à Shinjuku. La ville détruite de Shinjuku était en cours de reconstruction, et Arago avait disparu de la mémoire des gens. Sur le chemin du retour de la reconnaissance, Touma et Seiji ont été attaqués par un ennemi nommé Saranbou. Saranbou les a facilement retenus, mais lorsqu’il a réalisé que l’armure de Touma et Seiji n’était pas ce qu’il cherchait, il les a immédiatement relâchés et a disparu.
De retour au manoir, Touma et Seiji racontent à leurs amis l’ennemi qu’ils ont combattu sur le chemin du retour. Touma dit qu’il était dangereux pour eux cinq de se battre car la force de Ryo n’avait pas récupéré. Shin et Shu ont donc décidé d’utiliser Saranbou comme un leurre pour l’attirer et le vaincre. Cependant, les quatre sont tombés dans le piège de Saranbou et sont devenus prisonniers.
Saranbou, réalisant que l’armure de Shin et Shu n’était pas celle qu’il cherchait, vint finalement trouver Ryo. Ryo, apprenant que ses amis étaient en danger, se précipita vers eux et combattit Saranbou. Cependant, Ryo n’est pas en parfaite condition physique et ses attaques ne sont pas à la hauteur de Saranbou. Au moment où Ryo avait désespérément besoin d’aide, les armures de ses amis ont brillé de mille feux. Le pouvoir des quatre pièces d’armure a été absorbé dans l’armure de Ryo, et ce dernier a de nouveau revêtu son armure blanche.
En portant l’armure blanche, Ryo tire son coup spécial et bat Saranbou. Cependant, Ryo, ayant épuisé ses forces, s’est effondré sur place. Les quatre personnes dont la force a été absorbée par Ryo se sont également effondrées sur place. Saranbou observe les cinq tombés à distance. A leur grande surprise, Saranbou, qu’ils pensaient avoir vaincu, n’était pas le vrai Saranbou, mais un faux.
Ainsi, une nouvelle bataille entre Ryo et les cinq autres a commencé.

[PR]首・肩・腰の痛みを寝てるうちに治したい!ゴッドハンド整体師の作った『整体枕』

ポルトガル語 Portuguese

O malvado rei Arago tinha sido destruído e o mundo estava a regressar aos seus dias de paz. No entanto, a batalha de Ryo ainda não tinha terminado. Na escuridão, Ryo estava a lutar contra Arago até à morte. Ryo salta da cama, tal como a espada de Arago lhe cai em cima.
Olhando à volta da sala, ele percebe que o que tinha acabado de ver era um sonho. Foi então que Ryo finalmente percebeu que tinha derrotado Arago. Fora da sala, Shin e Shu estão a treinar para a batalha. Shin e Shu estão preocupados com o corpo de Ryo quando ele acorda. O corpo de Ryo tinha-se esgotado com a activação da armadura branca, e ele ainda estava em recuperação.
Quando Ryo foi ao seu estudo, encontrou o Nasty a pesquisar a armadura branca usando os documentos deixados pelo seu avô. Nasty tinha descoberto que o que tinham chamado de poder da armadura nos documentos era o que tinham chamado de poder da bala. Nasty explicou a Ryo que o poder da armadura branca era uma força além do poder das balas, a que ele chamou super poder das balas.
Entretanto, Touma e Seiji tinham vindo para verificar o Shinjuku. A cidade destruída de Shinjuku estava a ser reconstruída, e Arago tinha-se desvanecido da memória das pessoas. No seu regresso do reconhecimento, Touma e Seiji foram atacados por um inimigo chamado Saranbou. Saranbou deteve-os facilmente, mas quando percebeu que a armadura de Touma e Seiji não era o que procurava, libertou-os imediatamente e desapareceu.
Regressando à mansão, Touma e Seiji contam aos seus amigos sobre o inimigo que combateram a caminho de casa. Touma disse que era perigoso para os cinco deles lutar, porque a força de Ryo não tinha recuperado. Assim, Shin e Shu decidiram usar Saranbou como engodo para o atrair e derrotá-lo. No entanto, os quatro caíram na armadilha de Saranbou e tornaram-se prisioneiros.
Saranbou, percebendo que a armadura de Shin e Shu não era a armadura que ele procurava, finalmente chegou a Ryo. Ryo, sabendo que os seus amigos estavam em perigo, correu para eles e lutou contra Saranbou. No entanto, Ryo não se encontra em perfeitas condições físicas e os seus ataques não são páreo para Saranbou. Logo quando Ryo estava desesperadamente necessitado de ajuda, a armadura dos seus amigos brilhava intensamente. O poder dos quatro pedaços de armadura foi absorvido pela armadura de Ryo, e Ryo voltou a vestir a sua armadura branca.
Usando a armadura branca, Ryo dispara o seu movimento especial e derrota Saranbou. No entanto, Ryo, tendo esgotado as suas forças, desmaiou no local. Os quatro que tiveram a sua força absorvida por Ryo também caíram no local. Saranbou observou os cinco que tinham caído de longe. Para sua surpresa, Saranbou, que eles pensavam ter acabado de derrotar, não era o verdadeiro Saranbou, mas um falso.
Assim, uma nova batalha entre Ryo e os outros cinco começou.

[PR]自信の3品無料プレゼント!生協の個人宅配【おうちコープ】

ロシア語 Russian

Злой король Араго был уничтожен, и мир вернулся к своим мирным дням. Однако битва Рё еще не закончилась. В темноте Рё сражался с Араго насмерть. Рё вскакивает с кровати как раз в тот момент, когда меч Араго обрушивается на него.
Оглядев комнату, он понял, что то, что он только что видел, было сном. В этот момент Рё окончательно осознает, что победил Араго. За пределами комнаты Шин и Шу тренируются к бою. Шин и Шу беспокоятся о состоянии тела Рё, когда он проснется. Тело Рё было истощено активацией белых доспехов, и он все еще восстанавливался.
Когда Рё пришел в свой кабинет, он обнаружил, что Нэсти исследует белую броню, используя документы, оставшиеся от его деда. Нэсти обнаружил, что то, что в документах называлось силой доспехов, на деле оказалось силой пуль. Насти объяснил Рё, что сила белых доспехов – это сила, превосходящая силу пули, которую он назвал суперпулей.
Тем временем, Тума и Сэйдзи пришли проверить Синдзюку. Разрушенный город Синдзюку отстраивался заново, и Араго исчез из памяти людей. На обратном пути Тоума и Сейдзи были атакованы врагом по имени Саранбу. Саранбу легко задержал их, но когда он понял, что доспехи Тумы и Сейдзи – не то, что он искал, он тут же отпустил их и исчез.
Вернувшись домой в особняк, Тума и Сейджи рассказали своим друзьям о враге, с которым они сражались по дороге домой. Тума сказал, что сражаться впятером было опасно, так как силы Рё еще не восстановились. Поэтому Шин и Шу решили использовать Саранбу в качестве приманки, чтобы выманить его и победить. Однако все четверо попали в ловушку Саранбу и стали пленниками.
Саранбу, поняв, что доспехи Шина и Шу – не те доспехи, которые он искал, в конце концов пришел к Рё. Рё, узнав, что его друзья в опасности, бросился к ним и сразился с Саранбу. Однако Рё находится не в лучшей физической форме, и его атаки не подходят для Саранбу. Именно в тот момент, когда Рё отчаянно нуждался в помощи, доспехи его друзей ярко засияли. Сила четырех доспехов влилась в доспехи Рё, и Рё снова облачился в белые доспехи.
Надев белые доспехи, Рё выполняет свой особый прием и побеждает Саранбу. Однако Рё, исчерпав свои силы, рухнул на месте. Четверо, чью силу поглотил Рё, тоже упали на месте. Саранбу издалека наблюдал за пятерыми упавшими. К их удивлению, Саранбу, которого, как они думали, они только что победили, оказался не настоящим Саранбу, а поддельным.
Таким образом, началась новая битва между Рё и остальными пятью.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

사악한 왕 아라고가 멸망하고 세상은 평화로운 시절로 돌아가고 있었습니다. 하지만 료의 싸움은 아직 끝나지 않았어요. 어둠 속에서 료는 아라고와 죽을 때까지 싸우고 있었어요. 료는 아라고의 검이 자신을 향해 휘두르는 순간 침대에서 뛰어내립니다.
방을 둘러보던 료는 방금 본 것이 꿈이었다는 것을 깨닫습니다. 그제야 료는 자신이 아라고를 물리쳤다는 사실을 깨달았습니다. 방 밖에서는 신과 슈가 전투를 위해 훈련하고 있습니다. 신과 슈는 깨어난 료의 몸이 걱정됩니다. 흰 갑옷의 활성화로 인해 료의 몸은 지쳐 있었고, 아직 회복 중이었기 때문입니다.
서재에 간 료는 할아버지가 남긴 문서를 이용해 백마에 대해 연구하고 있는 나스티를 발견했습니다. 네이스티는 문서에서 갑옷의 힘이라고 불렀던 것이 총알의 힘이라는 것을 알아냈습니다. 네이스티는 료에게 흰 갑옷의 힘은 총알 파워를 뛰어넘는 힘이며, 이를 슈퍼 총알 파워라고 불렀다고 설명했습니다.
한편 토우마와 세이지가 신주쿠를 확인하러 왔다. 파괴된 신주쿠는 재건 중이었고 아라고는 사람들의 기억에서 사라졌습니다. 정찰을 마치고 돌아오는 길에 토우마와 세이지가 사란보우라는 적의 공격을 받았습니다. 사란보우는 쉽게 그들을 붙잡았지만, 토우마와 세이지의 갑옷이 자신이 찾던 것이 아니라는 것을 알아차리고는 곧바로 그들을 풀어주고 사라져 버렸어요.
저택으로 돌아온 토우마와 세이지가 친구들에게 집으로 돌아오는 길에 싸웠던 적에 대해 이야기합니다. 토우마는 료의 기력이 회복되지 않았기 때문에 다섯 명이 싸우는 것은 위험하다고 말했습니다. 그래서 신과 슈는 사란보우를 미끼로 삼아 그를 유인해 쓰러뜨리기로 결심했습니다. 하지만 네 사람은 사란보의 함정에 빠져 포로가 되고 말았어요.
신과 슈의 갑옷이 자신이 찾던 갑옷이 아니라는 것을 깨달은 사란보우는 마침내 료를 찾아왔어요. 친구들이 위험에 처한 것을 알게 된 료는 그들에게 달려가 사란보와 싸웠어요. 하지만 료의 몸 상태는 완벽하지 않았고 그의 공격은 사란보의 상대가 되지 못했습니다. 료가 도움이 절실히 필요할 때 친구들의 갑옷이 환하게 빛났어요. 네 명의 갑옷의 힘이 료의 갑옷에 흡수되어 료는 다시 한 번 하얀 갑옷을 입게 되었어요.
하얀 갑옷을 입은 료는 필살기를 발사하고 사란보우를 쓰러뜨립니다. 하지만 힘을 다 소진한 료는 그 자리에서 쓰러지고 말았다. 료에게 힘을 흡수당한 네 명도 그 자리에서 쓰러졌다. 사란보우는 멀리서 쓰러진 다섯 명을 지켜보았다. 놀랍게도 방금 쓰러뜨린 줄 알았던 사란보우는 진짜 사란보우가 아니라 가짜였던 것입니다.
그렇게 료와 나머지 다섯 명의 새로운 전투가 시작되었습니다.

[PR]あなただけのためにアーティストがイラストや漫画を制作!ココナラ

中国語 Chinese

邪恶的皇帝阿羅醐已经被摧毁,世界正在恢复和平的日子。然而,遼的战斗还没有结束。在黑暗中,遼正与阿羅醐进行殊死搏斗。就在阿羅醐的剑向他挥下时,遼跳下了床。环顾房间,他意识到他刚才看到的是一个梦。这时遼终于意识到他已经打败了阿羅醐。在房间外面,伸和秀正在进行战斗训练。伸和秀在遼醒来后很担心他的身体。在启动了他的白色盔甲后,遼的身体已经被严重消耗,他仍在休养中。
当遼去他的书房时,他发现Nasty在研究白色盔甲,依靠的是他祖父留下的文件。Nasty发现,他们在文件中所说的盔甲力量就是他们所说的子弹力量。Nasty向遼解释说,白色盔甲的力量是一种超越子弹力量的力量,他们称之为超级子弹力量。
与此同时,当麻和征士也来检查新宿的情况。被摧毁的新宿市正在重建,阿羅醐已经从人们的记忆中消失了。在侦察回来的路上,当麻和征士被一个叫沙嵐坊的敌人袭击了。沙嵐坊轻易地扣留了他们,但当他意识到当麻和征士的盔甲不是他要找的盔甲时,他立即释放了他们并消失了。
回到大宅的时候,当麻和征士向他们的朋友讲述了他们在回家路上与敌人战斗的情况。当麻说,他们五个人作战很危险,因为遼的力量还没有恢复。于是,信和秀扮演诱饵的角色,把沙嵐坊引出来,打败他。然而,这四个人落入了沙嵐坊的陷阱,成了囚犯。
沙嵐坊意识到伸和秀的盔甲也不是他所寻求的盔甲,最后来到Ryo身边。当遼得知他的朋友们处于危险之中时,他冲向他们四个人,与沙嵐坊战斗。然而,由于他的身体状况并不完美,遼的攻击不是沙嵐坊的对手。就在遼急需帮助的时候,他的同伴们的盔甲闪耀着光芒。四个盔甲的力量被吸收到遼的盔甲中,遼再次穿上他的白色盔甲。
穿上白色盔甲,发射一个特殊的动作,遼击败了沙嵐坊。 然而,遼当场倒下,用尽了他所有的力量。被遼哥吸收了力量的四个人也当场倒下。沙嵐坊从远处看着倒下的五个人。令他们吃惊的是,他们认为刚刚被打败的沙嵐坊并不是真正的沙嵐坊,而是一个假的。
于是,遼哥和其他五人之间的新的战斗开始了。

[PR]業界最安値水準!不用品回収なら【オールサポート】

小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

桜
鎧伝サムライトルーパー 第20話 あらすじ・みどころ【第20話】妖邪帝王・阿羅醐は滅び、世界は平穏な日々を取り戻しつつありました。しかし、遼の戦いはまだ終わっていませんでした。暗闇の中、阿羅醐との死闘が続きます。阿羅醐の剣が自分に向かって振り下ろされた瞬間、遼はベッドから飛び起きます。静かな部屋を見渡したあと…...
桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...