アニメ

鎧伝サムライトルーパー 第13話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 13.

刀

鎧伝サムライトルーパーとは 
What is Ronin Warriors?

『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。

キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。

キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。

Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。

U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!

31日間無料トライアル中!

情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information

塩(運営者)

2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。

  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています

※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。

Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...

あらすじ
Synopsis.

日本語 Japanese

時間を追うごとに強くなっていく遼達を見て、阿羅醐は危機感を感じます。五人を葬るには五人の力を逆手に取ろうと、阿羅醐は螺呪羅を差し向けます。その頃、地下鉄で秀は当麻と再会していました。

ようやく再開したのもつかの間、二人を妖邪を乗せた電車が襲い掛かります。直撃を避けようとして電車に飛び乗った際に、秀と当麻はバラバラになってしまいます。

<続きを読む(※ネタバレを含みます)>

電車の中で待ち構えていた妖邪兵と秀は戦いますが、先頭車両に辿り着いた秀が電車の進む先を見ると行き止まりになっています。慌てて車内から逃げ出した秀でしたが、電車の脱線と共に外に放り出されてしまいます。秀が目を覚ますと、そこはどこかの古戦場でした。あたりの様子が一変して混乱している秀に、どこからか阿羅醐が話しかけてきます。

「お前たちのその鎧は、殺戮、怨念の鎧。いずれ人間界に反旗を翻し、我が妖邪界に戻ってくるのだ……」

激しく否定する秀のもとに遼達が現れます。突然攻撃をしかけてきた遼達に対して、秀は心ならずもそれを撃退してしまいます。動揺している秀のもとに今度は螺呪羅が現れ、先程阿羅醐が言った言葉を繰り返します。秀達の鎧の力が増しているのは、鎧の本能が覚醒しつつあるからだと。その中で最も残忍だった鎧こそ金剛の鎧であると。

「俺の鎧が悪か正義か、その目でしかと確かめろ!」

螺呪羅の挑発に、秀は武装して応戦します。そんな秀に、螺呪羅は再び遼達の姿で幻惑して心を逆撫でします。

「俺の鎧が悪の化身だと?そんなわけがあるはずがない!」

秀は怒りの岩鉄砕を放ちますが、技を放った瞬間にその口元には微笑みが浮かんでいました。現実世界に戻ってきた秀は、自分が破壊したビルを見て呆然とします。鎧の力で壊したビルを見つめるその心には、次第に鎧に対する疑念がわき始めていたのでした。

<閉じる>

[PR]アニメキャラグッズの通販サイトならプリンセスカフェ公式オンラインショップ

英語 English

Seeing Rajura and the others getting stronger with each passing hour, Arago felt a sense of crisis. Arago sends Rajura to take advantage of the power of the five in order to bury them. At the same time, Shu is reunited with Touma in the subway.
Just as they are finally reunited, they are attacked by a train carrying enemy soldiers. Shu and Touma are dismembered when they try to avoid a direct hit.
Shu fights the enemy soldiers waiting for him on the train, but when he reaches the first car, he sees that the train is going to a dead end. Shu rushes to escape from the train, but is thrown out when the train derails.
When Shu woke up, he found himself in a strange old battlefield.
Shu was confused by the sudden change in the scene, when Arago came out of nowhere and spoke to him.
“Your armor is an armor of carnage and resentment. Eventually you will turn against the human world and return to my evil world ……”
As he vehemently denied Arago’s words, Ryo and his friends appeared before him and attacked Shu. Shu quickly knocked down his friends who attacked him. Shu is still upset after defeating his friends, when Rajura appears. Rajura now appears, and repeats to Shu what Arago had said earlier.
Rajura said that Shu and his friends’ armor was becoming more powerful because their armor instincts were beginning to awaken, and added that the armor that was the most brutal was the armor Shu was wearing.
At Rajura’s provocation, Shu takes up arms and fights. At Rajura’s cowardly fighting style, Shu angrily unleashes a special move. But with a smiled on his mouth.
After defeating Rajura and returning to the real world, Shu is stunned to see the building being destroyed before his eyes. As Shu stares at the building destroyed by the power of his armor, doubts about his armor begin to grow in his mind.

[PR]アニメCD・DVD・GAMEの宅配買取なら【いーすとえんど!】

イタリア語 Italian

Vedendo Rajura e gli altri diventare più forti ogni ora che passa, Arago avverte un senso di crisi. Arago invia Rajura a sfruttare il potere dei cinque per seppellirli. Allo stesso tempo, Shu si riunisce con Touma nella metropolitana.
Proprio mentre sono finalmente riuniti, vengono attaccati da un treno che trasporta soldati nemici. Shu e Touma vengono smembrati quando cercano di evitare un colpo diretto.
Shu combatte i soldati nemici che lo aspettano sul treno, ma quando raggiunge il primo vagone, vede che il treno sta andando verso un vicolo cieco. Shu si precipita a fuggire dal treno, ma viene gettato fuori quando il treno deraglia.
Al suo risveglio, Shu si ritrova in uno strano campo di battaglia.
Shu era confuso dall’improvviso cambiamento della scena, quando Arago sbucò dal nulla e gli parlò.
“La tua armatura è un’armatura di carneficina e risentimento. Alla fine ti rivolterai contro il mondo umano e tornerai nel mio mondo malvagio ……”.
Mentre negava con veemenza le parole di Arago, Ryo e i suoi amici apparvero davanti a lui e attaccarono Shu. Shu abbatte rapidamente i suoi amici che lo hanno attaccato. Shu è ancora sconvolto dopo aver sconfitto i suoi amici, quando appare Rajura. Rajura appare e ripete a Shu ciò che Arago aveva detto in precedenza.
Rajura ha detto che le armature di Shu e dei suoi amici stavano diventando più potenti perché i loro istinti di armatura stavano iniziando a risvegliarsi e ha aggiunto che l’armatura più brutale era quella indossata da Shu.
Su provocazione di Rajura, Shu prende le armi e combatte. Di fronte allo stile di combattimento codardo di Rajura, Shu sfodera con rabbia una mossa speciale. Ma con il sorriso sulla bocca.
Dopo aver sconfitto Rajura ed essere tornato nel mondo reale, Shu rimane sbalordito nel vedere l’edificio distrutto davanti ai suoi occhi. Mentre Shu fissa l’edificio distrutto dal potere della sua armatura, nella sua mente iniziano a crescere i dubbi sulla sua armatura.

[PR]アニメ・キャラクター公式グッズ・公式ライセンス商品専門サイト「colleize(コレイズ)」

オランダ語 Dutch

Toen hij zag dat Rajura en de anderen elk uur sterker werden, voelde Arago een crisis. Arago stuurt Rajura om gebruik te maken van de kracht van de vijf om ze te begraven. Tegelijkertijd wordt Shu herenigd met Touma in de metro.
Net als ze eindelijk herenigd zijn, worden ze aangevallen door een trein met vijandelijke soldaten. Shu en Touma worden in stukken gehakt wanneer ze een voltreffer proberen te vermijden.
Shu vecht tegen de vijandelijke soldaten die hem in de trein opwachten, maar wanneer hij de eerste wagon bereikt, ziet hij dat de trein doodloopt. Shu haast zich om uit de trein te ontsnappen, maar wordt eruit gegooid als de trein ontspoort.
Toen Shu wakker werd, bevond hij zich in een vreemd oud slagveld.
Shu was verward door de plotselinge verandering in de scène, toen Arago uit het niets kwam en tegen hem sprak.
“Je harnas is een harnas van slachting en wrok. Uiteindelijk zul je je tegen de mensenwereld keren en terugkeren naar mijn kwade wereld ……”
Terwijl hij Arago’s woorden heftig ontkende, verschenen Ryo en zijn vrienden voor hem en vielen Shu aan. Shu sloeg snel zijn vrienden neer die hem aanvielen. Shu is nog steeds overstuur na het verslaan van zijn vrienden, wanneer Rajura verschijnt. Rajura verschijnt nu, en herhaalt tegen Shu wat Arago eerder had gezegd.
Rajura zei dat het pantser van Shu en zijn vrienden krachtiger werd omdat hun pantserinstincten begonnen te ontwaken, en voegde eraan toe dat het pantser dat Shu droeg het brutaalst was.
Op Rajura’s provocatie neemt Shu de wapens op en vecht. Bij Rajura’s laffe vechtstijl, ontketent Shu boos een speciale beweging. Maar met een glimlach op zijn mond.
Nadat hij Rajura heeft verslagen en terugkeert naar de echte wereld, ziet Shu tot zijn verbijstering dat het gebouw voor zijn ogen wordt verwoest. Terwijl Shu naar het gebouw staart dat door de kracht van zijn harnas is vernietigd, begint zijn twijfel over zijn harnas te groeien.

[PR]オリジナルコンテンツ数No1!【ABEMAプレミアム】

ギリシャ語 Greek

Βλέποντας τον Ρατζούρα και τους άλλους να δυναμώνουν κάθε ώρα που περνούσε, ο Αράγκο ένιωσε μια αίσθηση κρίσης. Ο Arago στέλνει τον Rajura να εκμεταλλευτεί τη δύναμη των πέντε για να τους θάψει. Την ίδια στιγμή, ο Shu ξανασυναντιέται με τον Touma στο μετρό.
Την ώρα που επιτέλους ξανασμίγουν, δέχονται επίθεση από ένα τρένο που μεταφέρει εχθρικούς στρατιώτες. Ο Shu και ο Touma διαμελίζονται όταν προσπαθούν να αποφύγουν το άμεσο χτύπημα.
Ο Shu πολεμά τους εχθρικούς στρατιώτες που τον περιμένουν στο τρένο, αλλά όταν φτάνει στο πρώτο βαγόνι, βλέπει ότι το τρένο πηγαίνει σε αδιέξοδο. Ο Shu σπεύδει να ξεφύγει από το τρένο, αλλά πετιέται έξω όταν το τρένο εκτροχιάζεται.
Όταν ο Shu ξύπνησε, βρέθηκε σε ένα παράξενο παλιό πεδίο μάχης.
Ο Shu μπερδεύτηκε από την ξαφνική αλλαγή της σκηνής, όταν ο Arago εμφανίστηκε από το πουθενά και του μίλησε.
“Η πανοπλία σου είναι μια πανοπλία σφαγής και αγανάκτησης. Τελικά θα στραφείς ενάντια στον κόσμο των ανθρώπων και θα επιστρέψεις στον κακό μου κόσμο ……”
Καθώς εκείνος αρνήθηκε σθεναρά τα λόγια του Arago, ο Ryo και οι φίλοι του εμφανίστηκαν μπροστά του και επιτέθηκαν στον Shu. Ο Σου έριξε γρήγορα κάτω τους φίλους του που του επιτέθηκαν. Ο Shu είναι ακόμα αναστατωμένος αφού νίκησε τους φίλους του, όταν εμφανίζεται ο Rajura. Ο Rajura εμφανίζεται τώρα και επαναλαμβάνει στον Shu αυτά που είχε πει ο Arago νωρίτερα.
Ο Rajura είπε ότι η πανοπλία του Shu και των φίλων του γινόταν όλο και πιο ισχυρή επειδή τα ένστικτα της πανοπλίας τους άρχισαν να ξυπνούν, και πρόσθεσε ότι η πανοπλία που ήταν η πιο βίαιη ήταν η πανοπλία που φορούσε ο Shu.
Με την πρόκληση του Rajura, ο Shu παίρνει τα όπλα και μάχεται. Στο δειλό στυλ μάχης του Rajura, ο Shu εξαπολύει οργισμένος μια ειδική κίνηση. Αλλά με ένα χαμόγελο στο στόμα του.
Αφού νικήσει τον Rajura και επιστρέψει στον πραγματικό κόσμο, ο Shu βλέπει έκπληκτος το κτίριο να καταστρέφεται μπροστά στα μάτια του. Καθώς ο Shu κοιτάζει το κτίριο που καταστράφηκε από τη δύναμη της πανοπλίας του, οι αμφιβολίες για την πανοπλία του αρχίζουν να μεγαλώνουν στο μυαλό του.

[PR]送料、手数料すべて無料!高価買取!ゲオの宅配買取

スペイン語 Spanish

Al ver que Rajura y los demás se hacen más fuertes cada hora que pasa, Arago siente una crisis. Arago envía a Rajura a aprovechar el poder de los cinco para enterrarlos. Al mismo tiempo, Shu se reencuentra con Touma en el metro.
Justo cuando por fin están reunidos, son atacados por un tren que transporta soldados enemigos. Shu y Touma son desmembrados cuando intentan evitar un impacto directo.
Shu lucha contra los soldados enemigos que le esperan en el tren, pero cuando llega al primer vagón, ve que el tren se dirige a un callejón sin salida. Shu se apresura a escapar del tren, pero sale despedido cuando éste descarrila.
Cuando Shu despierta, se encuentra en un antiguo y extraño campo de batalla.
Shu estaba confuso por el repentino cambio de escenario, cuando Arago sale de la nada y le habla.
“Tu armadura es una armadura de carnicería y resentimiento. Con el tiempo te volverás contra el mundo humano y regresarás a mi malvado mundo ……”
Mientras negaba con vehemencia las palabras de Arago, Ryo y sus amigos aparecieron ante él y atacaron a Shu. Shu rápidamente derribó a sus amigos que lo atacaron. Shu sigue molesto tras derrotar a sus amigos, cuando aparece Rajura. Rajura aparece ahora, y le repite a Shu lo que Arago había dicho antes.
Rajura dijo que la armadura de Shu y sus amigos se estaba volviendo más poderosa porque sus instintos de armadura estaban empezando a despertar, y añadió que la armadura más brutal era la que llevaba Shu.
Ante la provocación de Rajura, Shu toma las armas y lucha. Ante el cobarde estilo de lucha de Rajura, Shu desata furioso un movimiento especial. Pero con una sonrisa en la boca.
Tras derrotar a Rajura y volver al mundo real, Shu se queda atónito al ver cómo el edificio se destruye ante sus ojos. Mientras Shu contempla el edificio destruido por el poder de su armadura, las dudas sobre su armadura empiezan a crecer en su mente.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Als Arago sieht, dass Rajura und die anderen von Stunde zu Stunde stärker werden, spürt er eine Krise. Arago schickt Rajura, um die Macht der Fünf zu nutzen und sie zu begraben. Zur gleichen Zeit wird Shu in der U-Bahn mit Touma wiedervereint.
Gerade als sie endlich wieder vereint sind, werden sie von einem Zug mit feindlichen Soldaten angegriffen. Shu und Touma werden zerstückelt, als sie versuchen, einem direkten Treffer auszuweichen.
Shu kämpft gegen die feindlichen Soldaten, die im Zug auf ihn warten, aber als er den ersten Waggon erreicht, sieht er, dass der Zug in eine Sackgasse fährt. Shu versucht, aus dem Zug zu fliehen, wird aber herausgeschleudert, als der Zug entgleist.
Als Shu aufwachte, fand er sich auf einem seltsamen alten Schlachtfeld wieder.
Shu war verwirrt über die plötzliche Veränderung der Szene, als Arago aus dem Nichts auftauchte und zu ihm sprach.
“Deine Rüstung ist eine Rüstung des Gemetzels und des Grolls. Irgendwann wirst du dich gegen die Menschenwelt wenden und in meine böse Welt zurückkehren ……”
Als er Aragos Worte vehement zurückwies, erschienen Ryo und seine Freunde vor ihm und griffen Shu an. Shu schlug seine Freunde, die ihn angegriffen hatten, schnell nieder. Shu ist immer noch aufgebracht, nachdem er seine Freunde besiegt hat, als Rajura erscheint. Rajura erscheint nun und wiederholt Shu gegenüber, was Arago zuvor gesagt hatte.
Rajura sagte, dass die Rüstungen von Shu und seinen Freunden immer stärker würden, weil ihre Rüstungsinstinkte zu erwachen begännen, und fügte hinzu, dass die Rüstung, die Shu trage, am brutalsten sei.
Auf Rajuras Provokation hin greift Shu zu den Waffen und kämpft. Auf Rajuras feigen Kampfstil hin entfesselt Shu wütend eine besondere Bewegung. Aber mit einem Lächeln auf den Lippen.
Nachdem er Rajura besiegt hat und in die reale Welt zurückgekehrt ist, ist Shu fassungslos, als er sieht, wie das Gebäude vor seinen Augen zerstört wird. Während Shu auf das Gebäude starrt, das durch die Kraft seiner Rüstung zerstört wurde, beginnen in ihm Zweifel an seiner Rüstung zu wachsen.

[PR]31日間無料トライアル中!映画観るなら<U-NEXT>

フランス語 French

En voyant Rajura et les autres devenir plus forts au fil des heures, Arago ressent un sentiment de crise. Arago envoie Rajura pour profiter de la puissance des cinq afin de les enterrer. Au même moment, Shu est réuni avec Touma dans le métro.
Au moment où ils sont enfin réunis, ils sont attaqués par un train transportant des soldats ennemis. Shu et Touma sont démembrés lorsqu’ils tentent d’éviter un impact direct.
Shu combat les soldats ennemis qui l’attendent dans le train, mais lorsqu’il atteint le premier wagon, il voit que le train est dans une impasse. Shu se précipite pour s’échapper du train, mais il est éjecté lorsque le train déraille.
Lorsque Shu se réveille, il se trouve dans un ancien champ de bataille étrange.
Shu est confus par le changement soudain de la scène, quand Arago sort de nulle part et lui parle.
“Ton armure est une armure de carnage et de ressentiment. Tu finiras par te retourner contre le monde des humains et tu retourneras dans mon monde maléfique ……”
Alors qu’il niait avec véhémence les paroles d’Arago, Ryo et ses amis sont apparus devant lui et ont attaqué Shu. Shu a rapidement mis à terre ses amis qui l’ont attaqué. Shu est encore énervé après avoir vaincu ses amis, lorsque Rajura apparaît. Rajura apparaît alors et répète à Shu ce qu’Arago lui a dit plus tôt.
Rajura a dit que l’armure de Shu et de ses amis devenait plus puissante parce que leurs instincts d’armure commençaient à se réveiller, et a ajouté que l’armure la plus brutale était celle que portait Shu.
A la provocation de Rajura, Shu prend les armes et se bat. Au style de combat lâche de Rajura, Shu déchaîne rageusement un mouvement spécial. Mais avec un sourire sur la bouche.
Après avoir vaincu Rajura et être retourné dans le monde réel, Shu est stupéfait de voir le bâtiment être détruit sous ses yeux. Alors que Shu regarde le bâtiment détruit par le pouvoir de son armure, des doutes sur son armure commencent à naître dans son esprit.

[PR]首・肩・腰の痛みを寝てるうちに治したい!ゴッドハンド整体師の作った『整体枕』

ポルトガル語 Portuguese

Ao ver o Rajura e os outros a fortalecerem-se a cada hora que passava, Arago sentia uma sensação de crise. Arago envia Rajura para aproveitar o poder dos cinco a fim de os enterrar. Ao mesmo tempo, Shu está reunido com Touma no metro.
Assim que finalmente se reúnem, são atacados por um comboio que transporta soldados inimigos. Shu e Touma são desmembrados quando tentam evitar um ataque directo.
Shu luta com os soldados inimigos que o esperam no comboio, mas quando chega à primeira carruagem, vê que o comboio vai para um beco sem saída. Shu corre para fugir do comboio, mas é expulso quando o comboio descarrila.
Quando Shu acordou, viu-se num estranho e velho campo de batalha.
Shu ficou confuso com a súbita mudança no local, quando Arago apareceu do nada e falou com ele.
“A sua armadura é uma armadura de carnificina e ressentimento. Eventualmente voltar-se-á contra o mundo humano e regressará ao meu mundo mau ……”.
Como ele negou veementemente as palavras de Arago, Ryo e os seus amigos apareceram perante ele e atacaram Shu. Shu derrubou rapidamente os seus amigos que o atacaram. Shu continua perturbado após ter derrotado os seus amigos, quando Rajura aparece. Rajura aparece agora, e repete a Shu o que Arago tinha dito anteriormente.
Rajura disse que a armadura de Shu e dos seus amigos estava a tornar-se mais poderosa porque os seus instintos de armadura estavam a começar a despertar, e acrescentou que a armadura que era mais brutal era a armadura que Shu usava.
Na provocação de Rajura, Shu pegou em armas e lutas. No estilo de luta cobarde do Rajura, Shu desencadeia com raiva um movimento especial. Mas com um sorriso na boca.
Depois de derrotar Rajura e regressar ao mundo real, Shu fica atordoado ao ver o edifício a ser destruído diante dos seus olhos. Enquanto Shu olha para o edifício destruído pelo poder da sua armadura, as dúvidas sobre a sua armadura começam a crescer na sua mente.

[PR]自信の3品無料プレゼント!生協の個人宅配【おうちコープ】

ロシア語 Russian

Видя, что Раджура и остальные становятся сильнее с каждым часом, Араго почувствовал кризис. Араго посылает Радзуру воспользоваться силой пятерых, чтобы похоронить их. В это же время Шу воссоединяется с Тумой в метро.
В тот самый момент, когда они наконец воссоединились, на них нападает поезд с вражескими солдатами. Шу и Тума расчленены, когда они пытаются избежать прямого попадания.
Шу сражается с вражескими солдатами, поджидающими его в поезде, но когда он добирается до первого вагона, то видит, что поезд идет в тупик. Шу бросается бежать из поезда, но его выбрасывает, когда поезд идет под откос.
Когда Шу очнулся, он обнаружил себя на странном старом поле боя.
Шу был в замешательстве от внезапной перемены обстановки, когда из ниоткуда появился Араго и заговорил с ним.
“Твои доспехи – это доспехи резни и негодования. В конце концов ты отвернешься от мира людей и вернешься в мой злой мир ……”.
Пока он горячо отрицал слова Араго, перед ним появились Рё и его друзья и напали на Шу. Шу быстро сбил с ног напавших на него друзей. Шу все еще расстроен после победы над своими друзьями, когда появляется Раджура. Появляется Раджура и повторяет Шу то, что ранее сказал Араго.
Раджура сказал, что доспехи Шу и его друзей становятся все мощнее, потому что их инстинкты начинают пробуждаться, и добавил, что самые жестокие доспехи – это доспехи Шу.
На провокацию Раджуры Шу берет в руки оружие и сражается. На трусливый стиль боя Раджуры, Шу со злостью использует особый прием. Но с улыбкой на устах.
Победив Раджуру и вернувшись в реальный мир, Шу ошеломленно наблюдает, как на его глазах разрушается здание. Пока Шу смотрит на здание, разрушенное силой его доспехов, в его голове зарождаются сомнения относительно его доспехов.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

시간이 지날수록 강해지는 라주라를 보며 아라고는 위기감을 느꼈어요. 아라고는 라주라를 보내 다섯 명의 힘을 이용해 그들을 묻어버리려 합니다. 같은 시각 슈는 지하철에서 토우마와 재회합니다.
마침내 재회한 순간, 적군을 태운 열차의 공격을 받습니다. 슈와 토우마는 직격탄을 피하려다 몸이 절단되고 맙니다.
슈는 기차에서 자신을 기다리는 적군과 싸우지만 첫 번째 칸에 도착했을 때 기차가 막다른 골목으로 향하고 있음을 알게 됩니다. 슈는 기차에서 탈출하기 위해 서두르지만 기차가 탈선하면서 밖으로 튕겨져 나갑니다.
눈을 떴을 때 슈는 낯선 옛 전장에 있는 자신을 발견했습니다.
슈는 갑작스러운 장면 변화에 혼란스러워하던 중 아라고가 갑자기 나타나 말을 걸었습니다.
“네 갑옷은 학살과 분노의 갑옷이다. 결국 너는 인간 세계에 등을 돌리고 나의 사악한 세계로 돌아갈 것이다 ……”
슈가 아라고의 말을 격렬하게 부인하자 료와 그의 친구들이 슈 앞에 나타나 슈를 공격했습니다. 슈는 재빨리 자신을 공격하는 친구들을 쓰러뜨렸다. 친구들을 쓰러뜨린 후에도 여전히 화가 난 슈에게 라주라가 나타납니다. 라주라가 나타나서 슈에게 아라고가 했던 말을 반복합니다.
라주라는 슈와 친구들의 갑옷이 더욱 강력해진 것은 갑옷 본능이 깨어나기 시작했기 때문이라며, 가장 잔인한 갑옷은 바로 슈가 입고 있던 갑옷이었다고 덧붙였습니다.
라주라의 도발에 슈는 무기를 들고 싸웁니다. 라주라의 비겁한 싸움 스타일에 화가 난 슈는 필살기를 발사합니다. 하지만 입가에는 미소가 번집니다.
라주라를 물리치고 현실 세계로 돌아온 슈는 눈앞에서 파괴되는 건물을 보고 깜짝 놀랍니다. 갑옷의 힘으로 파괴된 건물을 바라보는 슈의 마음속에는 갑옷에 대한 의구심이 커지기 시작합니다.

[PR]あなただけのためにアーティストがイラストや漫画を制作!ココナラ

中国語 Chinese

看到豹子们越来越强大,阿羅醐感到了遼威胁。阿羅醐派螺呪羅去打败遼和其他人。与此同时,秀与当麻在地下重聚。
就在他们终于团聚的时候,他们遭到了一列载有敌军士兵的火车的袭击。秀畅和当麻在试图避免被直接击中时被肢解了。
秀在火车上与等待他的敌军士兵搏斗,但当他到达第一节车厢时,他看到火车正驶向一个死胡同。秀畅急忙从火车上逃出来,但在火车出轨时被抛了出来。
当秀醒来的时候,他发现自己在一个陌生的古战场上。
秀对场景的突然变化感到困惑,这时阿羅醐不知从哪里冒了出来,对他说话。
“你的盔甲是一件充满杀戮和怨恨的盔甲。最终,你会背叛人类世界,回到我的邪恶世界……”
当他强烈否认阿羅醐的话时,遼和他的朋友们出现在他面前,并攻击了秀。秀很快击倒了攻击他的朋友们。秀在打败他的朋友后还很不高兴,这时螺呪羅出现了。螺呪羅现在出现了,并向秀重复了阿羅醐之前所说的话。
螺呪羅说,秀和他的朋友们的盔甲威力越来越大,是因为他们的盔甲本能开始觉醒,并补充说,最残暴的盔甲是秀所穿的那件。
在螺呪羅的挑衅下,秀武装自己并进行了战斗;螺呪羅懦弱的战斗方式激怒了秀,他释放了一个特殊的动作,但嘴上却带着微笑。
打败螺呪羅后,秀回到了现实世界,看到大楼在他眼前被毁,不禁惊呆了。 当秀盯着被他的盔甲的力量摧毁的建筑物时,对他的盔甲的怀疑逐渐开始在他的心中滋生。

[PR]業界最安値水準!不用品回収なら【オールサポート】

小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

桜
鎧伝サムライトルーパー 第13話 あらすじ・みどころ【第13話】時間を追うごとに強くなっていく遼達を見て、阿羅醐は危機感を感じます。五人を葬るには五人の力を逆手に取ろうと、阿羅醐は螺呪羅を差し向けます。その頃、地下鉄で秀は当麻と再会していました。ようやく再開したのもつかの間、二人を妖邪を乗せた電車が襲い掛かります…...
桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...