TED

まずは意識改革!―リモートワークで燃え尽きないための3つのステップ(TED)

仕事

ライフハックとしてではなく、英語学習にも極めて有用なのが、著名人が10分程度のプレゼンを行うTEDです。

TED Talksとは、あらゆる分野のエキスパートたちによるプレゼンテーションを無料で視聴できる動画配信サービスのことです。10年ほど前にサービスが開始されてから、政治、心理学、経済、日常生活などの幅広いコンテンツが視聴できることから人気を集めています。

RareJob English Lab

TEDは4000を超える膨大な数の動画があります。しかし慣れないうちは、動画の探し方や視聴のコツが分かりませんよね。この記事では、数多くのTEDを見てきた管理人(塩@saltandshio)が、心を揺さぶられたトークをあらすじと一緒にご紹介します。

ビジネス英会話を効率よく身につけたい方におすすめスクール

シェーン英会話
シェーンは1977年の創業以来、ネイティブ講師が英語を英語で教える「直接教授法」を採用しています。首都圏におけるスクール拠点数は、ネイティブ講師の英会話スクールでNo.1。駅から近いスクールが多いので通いやすく時間を有効に使えます。

スピークバディ パーソナルコーチング
1日1時間の短期集中トレーニングで、あなたの英語力向上をコーチが全力でサポートします。あなたの英語の世界が、劇的に変わります。

モラ・アーロンズ=ミリ:リモートワークで燃え尽きないための3つのステップ

モラ・アーロンズ=ミリ:リモートワークで燃え尽きないための3つのステップ

パソコン画面の見過ぎやビデオ会議の連続、さらには仕事と私生活の境界が曖昧になってしまうため、誰にとっても在宅勤務は難しいものです。ポッドキャストのホストであり、作家のモラ・アーロンズ=ミリが、自分のエネルギーや限界を守ることについて、周囲にいる内向型の人々から学べることを率直にアドバイスしてくれます(約4分)。Morra Aarons-Mele / 3 steps to stop remote work burnout.

[PR]無料体験レッスン実施中!全国208校、創業40年の老舗英会話スクール【シェーン英会話】

リモートワークは問題だらけ

このごろはリモートワークもだいぶ定着してきましたが、今度はリモートワークならではの問題点がわかってきました。

  • パソコン画面の見過ぎ
  • 仕事と私生活の境界が曖昧になりがち
  • 尽きることのないビデオ会議

リモートワークで断然つらいのはビデオ会議です。カメラに映るのは演技にも等しい行為で、内向的な人であれば自分が大衆にさらされているような気持ちになります。会議が終わる頃にはドッと精神的な疲労がのしかかっているはずです。

うまくリモートワークをする秘訣はエネルギーを温存することです!

So the key to managing remote work is to protect your energy.

どうすればエネルギーを温存できるのか。モラ・アーロンズ=ミリが3つの方法を紹介します。

[PR]まずは無料カウンセリング”続けるため”の オンライン英語コーチ「スピークバディ パーソナルコーチング」

(1)習慣的行為とルーティンに目を向ける

通勤のために家を出る。オフィスまで公共機関を乗り継ぎながら歩く、そんなあたりまえの行動で私たちは知らず知らずのうちに体を動かしていました。

通勤が好きでなかったとしても、通勤のおかげで仕事と私生活の切り替えができていました。

これが必要です。

As much as we hated our commutes, they were a ritual that created a boundary between work and home.

And we need that.

コーヒーを淹れたり、同僚とおしゃべりしたり、なかには喫煙室に行き談笑した人もいるでしょう。そんな気分転換が無くなってしまったことで、仕事中は常に思考回路がONの状態になってしまっているといえます。

自宅でOFFの状態を作るためには、「意図的に」作り出すしかありません。仕事と私生活をしっかりと切り替えられるように、ストレッチの時間を設けたり、決まった時間に近所を散歩してみると、気分もスッキリして仕事にも前向きに取り組めるようになるでしょう。

[PR]しちだの魔法ペンなら35日でバイリンガルに!楽天4部門1位の英会話!<七田式>

(2)自分のペースと場所とゆとりを確保する

エネルギーを消耗することと、エネルギーを補給できることのバランスを取ることは、リモートワークを続けていくためにも大切なことです。

一日の各時間帯を考えてみましょう。普段 エネルギーがある時間帯が分かったら、他の時間は静かにできる仕事に充てましょう。

You could consider the time of day. Think about when you can
typically summon the energy to be on and save other times for quiet work.

仕事場とパーソナルな場所をきちんと決めて、うまく切り替えるのも有用です。もし、家族との共同空間の中に仕事場を設けていたとしても、仕事場と感じられるようにすれば、気持ちも自然と切り替わり仕事に集中することが出来るでしょう。

ゆとりというのは毎日一人の時間を設けることです。子供から離れて
一人になる時間もそうです。燃え尽きないようにするにはとても重要なんです。

For space, build in some alone time every day. And this includes time away from your kids. It’s really key to avoiding burnout.

場所と時間をきちんと区切ることは、余計な疲労をためないための一番の方法といえるでしょう。

[PR]知って得する、知らないと損をする!すぐに役立つ相手に合った「伝え方」のコツ!

(3)ペース、場所、ゆとりを部下たちが確保できるようにする

もしも、あなたが管理職や上司であるならば、部下にペース、場所、ゆとりを確保できるよう環境を整える必要があります。なぜなら、ビデオ会議のようなオープンな場所では、どうしても話好きで外交的な人が幅を利かせてしまうからです。

誰もが発言できるようなゆとりを作るために、議題を整理し、プレゼンのルールを決めて、ブレインストーミングは最小限にします。

To create a space where everyone can be heard, structure agendas, assign presentation rules and minimize brainstorming.

チャット機能を活用したり、敢えて音声のみの会議にするというのもひとつの手です。ある研究では、音声だけの方が感情や行間を読み取りやすいことが分かっています。このような配慮をすることにより、内向的な人も外交的な人もそれぞれ自分に合った働き方が出来るようになるでしょう。

[PR]検定試験合格者累計140万人!スマホ対応☆国家資格ほか資格取得ならSMART合格対策講座

まとめ:昔ながらの習慣を当てはめるのはNG

会社の環境をそのまま移動したようなリモートワークは、万人に通じる働き方ではありません。

リモートワークは継続するでしょうから、昔ながらの習慣や古い社風をただ当てはめるのはやめましょう。働きやすくしましょう。

Remote work is here to stay, so don’t just transfer old habits
and old company culture to remote work. Build something better.

誰もが自分らしく働き、会社にも貢献できる方法は、ひとつだけではありません。さまざまな方法を柔軟に取り入れて、内向的な人も外交的な人も、それぞれに燃え尽きないようにすることは重要な課題といえます。新しい働き方を見つけていくことは、これからの大きな課題になっていくことでしょう。まずはいろいろな人の意見に耳を傾けてみる。それが問題解決の第一歩になるはずです。

英語全文

You might think that working remotely is an introvert’s dream: you’re in your own home hidden behind a computer, possibly in your pajamas. But the truth is, for many introverts, remote work is kind of a nightmare.

<全文を読む>▼クリック▼

Now that the pandemic has chased many of us out of our offices, we’re chafing under the new remote rules of work: too much screen time; a lack of boundaries between work and home; endless video calls. The same things that make remote work difficult for introverts make it difficult for everyone.

Far and away, the worst part of remote work is video calls. Being on camera is a performance. Thoughtless scheduling can mean you’re basically onstage performing for eight hours a day. There are none of the nuanced cues that help you read a room. Staring at disembodied heads on a screen offers only a pale imitation of real human connection. Social anxiety only makes this worse. When you have a camera in your face, that can really trigger your social anxiety. It takes energy to be on. So the key to managing remote work is to protect your energy.

First, pay attention to ritual and routine. As much as we hated our commutes, they were a ritual that created a boundary between work and home. And we need that. For many of us, those little breaks that we would build in to the work day — going to get a cup of coffee or a chat with a coworker — those are gone, too. For me, those rituals are when I gather my energy, assume my work character and get into the right headspace to dive in. So how can you recreate those breaks and boundaries at home? The key is to be intentional. It could be music or lighting, a pep talk with a friend. You could take a walk around the block at a certain time of day or even a breathing or stretching routine before you sit — whatever it takes for you to delineate the transition between work and home.

Second, we need to manage our pace, place and space. You can think of pacing as managing the interactions that tax your energy versus those that recharge you. You could schedule fewer videoconferences, because remember, those are performances. You could schedule downtime or recharge time after performances. Oprah does this, as do many introverted performers and CEOs. You could consider the time of day. Think about when you can typically summon the energy to be on and save other times for quiet work.

For place, use your workspace to help you enforce good boundaries. Even if your desk is in your kitchen, make it feel like a workplace. For space, build in some alone time every day. And this includes time away from your kids. It’s really key to avoiding burnout.

Finally, if you’re a manager, you have a special role to play to help employees protect their pace, place and space. Manage the room during video calls. Even remotely, chatty extroverts tend to dominate. To create a space where everyone can be heard, structure agendas, assign presentation rules and minimize brainstorming. Brainstorming can trigger social anxiety, and it can freeze up introverts. Instead, create a shared space where people can write their ideas before a brainstorming session.

Favor audio over video calls. Research shows that we actually communicate more emotion and nuance via audio alone. Try asynchronous communication for more complicated or provocative one-on-ones. You can steal this idea from author Robert Glazer: record a voice memo or video on your phone explaining your perspective and send it to a colleague. And that way, they can respond and react in their own time.

Along with a lot of challenges now, we have an opportunity. Remote work is here to stay, so don’t just transfer old habits and old company culture to remote work. Build something better. To get started, ask the introverts in your office what their ideal day looks like and take your cue from there.

<閉じる>

オフィス
短いTEDのおすすめ10選 5分でやる気UP!【仕事編】【TED 紹介・解説】TEDは4000を超える膨大な数の動画があります。しかし慣れないうちは、動画の探し方や視聴のコツが分かりませんよね。この記事では、5分でやる気がUPする短いTEDのおすすめ仕事術10選+αを、あらすじと一緒に紹介します。...
オフィス
短いTEDのおすすめ10選 5分でやる気UP!【仕事編・2】【TED 紹介・解説】TEDは4000を超える膨大な数の動画があります。しかし慣れないうちは、動画の探し方や視聴のコツが分かりませんよね。この記事では、5分でやる気がUPする短いTEDのおすすめ仕事術10選を、あらすじと一緒に紹介します。...

\ ほかにも気になるトークが満載! /

マイク
TEDまとめ(1):エキスパートたちが贈る極上のメッセージ ライフハックとしてではなく、英語学習にも極めて有用なのが、著名人が10分程度のプレゼンを行うTEDです。 TED Talksと...