アニメ

鎧伝サムライトルーパー 第38話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 38.

刀

鎧伝サムライトルーパーとは 
What is Ronin Warriors?

『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。

キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。

キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。

Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。

U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!

31日間無料トライアル中!

情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information

塩(運営者)

2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。

  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています

※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。

Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...

あらすじ
Synopsis.

日本語 Japanese

朱天の言葉に、サムライトルーパー達は迦遊羅が妖邪に操られていたことを知ります。しかし、妖邪力によって体を動かすことが出来ません。朱天が放つ紅雷閃から逃れた迦遊羅は、まずは遼達を御堂の中へ封じ込めてしまいます。

その後も朱天の攻撃は止むことはありません。三魔将は、芭陀悶が迦遊羅の体を乗っ取って戦う様子を感心して見ていましたが、芭陀悶だけの手柄にはさせまいと朱天に襲い掛かります。そんな三魔将に、朱天は阿羅醐に利用されているだけだと訴えかけます。しかし、三魔将は耳を貸しません。朱天に攻撃を仕掛けた三魔将を、ついに芭陀悶は「足手まといだ」と言い捨てます。

<続きを読む(※ネタバレを含みます)>

三魔将に妖邪力が襲い掛かり、三人の動きを封じ込めます。それでも三魔将は、これには阿羅醐の考えがあっての事だと自分達に言い聞かせますが、それを芭陀悶があざ笑います。その時になって、ようやく三魔将は阿羅醐の企みに初めて気が付きます。しかし、既に手遅れでした。朱天への詫びと、自分自身への後悔の念を持ったまま、三魔将は御堂へと封じ込められてしまいます。

芭陀悶が乗り移っている鎧を破壊し、迦遊羅を妖邪から開放しようと朱天は戦い続けます。ですが、ついに迦遊羅の必殺技を前に倒れてしまい、朱天もお堂に封じ込められてしまいます。九つの鎧を全て手にした阿羅醐は、勝利を宣言します。一方、芭陀悶が乗り移った迦遊羅は、執拗に純の持っている命の勾玉を付け狙っていました。

その様子を見て、ナスティは妖邪が最も恐れるものが勾玉であることを見抜きます。弱点を知られた芭陀悶は、ナスティを人質に純を脅迫します。ナスティの悲鳴を御堂で聞いた朱天は、最後の決意をします。そして、自らの鎧を錫杖に変えると、御堂の封印から逃れて迦遊羅の前に姿を現わします。

「この鬼魔将の鎧にかけて、迦雄須一族最後の一人、迦遊羅を救い出す!」

迦遊羅の必殺技が朱天を襲いますが、朱天は一歩も引きません。紅雷閃を放った朱天は、我が身を捨てて迦遊羅の体にしがみ付きます。紅雷閃と共に、迦遊羅と芭陀悶の絶叫が響き渡きわたります。ついに、朱天の「目覚めろ、迦遊羅!」と叫び声と共に迦遊羅の着ていた鎧が砕けて、鬼魔将の鎧が受け継がれます。

迦遊羅の体から芭陀悶がいなくなり、ついに迦遊羅は目覚めます。そんな迦遊羅を、朱天は笑みを浮かべて見つめながら、散っていくのでした。

煩悩京に、二度目の日食が迫っていました。鬼魔将の鎧と錫杖を携えた迦遊羅は、ナスティと純にこれまでの行いを謝ります。そして、迦雄須一族の最後の一人として、阿羅醐に立ち向かっていきます。純は、命の勾玉の力で御堂に封じ込められた遼を開放します。ほかのサムライトルーパー達と三魔将も、次々と御堂を破壊して脱出していきます。

その様子を見て怒りに震える阿羅醐は、自らを巨大化して迦遊羅へと襲い掛かります。ついに決戦の時が、目前に迫っていました。

<閉じる>

[PR]アニメキャラグッズの通販サイトならプリンセスカフェ公式オンラインショップ

英語 English

At Shuten’s words, Ryo and the others realise that Kayura has been controlled by an evil force. However, the evil force blocks her movements and she is unable to move. Kayura escapes from Shuten’s special attack and firstly seals Ryo and the others inside the temples.
Shuten’s attacks do not stop after that. The three demon generals watched in admiration as Badamon took over Kayura’s body and fought. However, they attacked Shuten, determined not to let Badamon take the credit alone. Shuten appeals to the three generals to wake up and realise that they are being used by Arago. Despite Shuten’s desperate pleas, the three generals refuse to listen.
Badamon tells them that they are slowing the three generals down, and he blocks their movements. The three generals realise what Arago is up to. But it is already too late. The three generals are sealed up in the temples, each with their own regrets.
Shuten continues to fight, trying to save Kayura from the evil forces. However, he is powerless to do anything before Kayura’s special move, and Shuten is also trapped in the temples. Arago, with all nine armours in his hands, declares victory.
Meanwhile, Badamon tries to take away Jun’s the Gradient of Life. Watching Badamon, Nasty discovers that the thing the evil forces fear the most is the Gradient of Life. Having discovered his weakness, Badamon takes Nasty hostage and threatens Jun. Hearing Nasty’s screams, Shuten breaks the seal, slips out of the temple and appears before Kayura.
Kayura attacks Shuten with a special move, but Shuten does not back down. After unleashing her special move, Shuten clings to Kayura’s body. The screams of Kayura and Badamon echo around the area. With Shuten’s cry to wake up, Kayura’s armour shatters. Badamon slips out of Kayura’s body and Kayura finally awakens. Shuten looks at Kayura with satisfaction and then loses his life.
A second eclipse of the sun was approaching in the evil world. Kayura, armed with Shuten’s armour and tin cane, apologises to Nasty and Jun for their past insults. He then confronts Arago as the last of the Kaosu clan. Jun rescues Ryo, who is trapped in the Mido by the power of the Gradient of Life. The other members of the clan also escape from the temple one after another. Seeing this, Arago, trembling with rage, attacks Kayura.
At last, the time for a decisive battle is at hand.

[PR]アニメCD・DVD・GAMEの宅配買取なら【いーすとえんど!】

イタリア語 Italian

Alle parole di Shuten, Ryo e gli altri si rendono conto che Kayura è stata controllata da una forza maligna. Tuttavia, la forza maligna blocca i suoi movimenti e lei non può muoversi. Kayura sfugge all’attacco speciale di Shuten e prima sigilla Ryo e gli altri all’interno dei templi.
Gli attacchi di Shuten non si fermano più. I tre generali demoni guardano ammirati Badamon che si impossessa del corpo di Kayura e combatte. Tuttavia, attaccano Shuten, decisi a non lasciare che Badamon si prenda il merito da solo. Shuten chiede ai tre generali di svegliarsi e di rendersi conto che sono stati usati da Arago. Nonostante le disperate suppliche di Shuten, i tre generali si rifiutano di ascoltare.
Badamon dice loro che stanno rallentando i tre generali e blocca i loro movimenti. I tre generali capiscono cosa sta facendo Arago. Ma è già troppo tardi. I tre generali vengono rinchiusi nei templi, ognuno con i propri rimpianti.
Shuten continua a combattere, cercando di salvare Kayura dalle forze del male. Tuttavia, non può fare nulla prima della mossa speciale di Kayura e anche Shuten rimane intrappolato nei templi. Arago, con tutte le nove armature in mano, dichiara la vittoria.
Nel frattempo, Badamon cerca di sottrarre a Jun il Gradiente della Vita. Osservando Badamon, Nasty scopre che la cosa che le forze del male temono di più è il Gradiente della Vita. Avendo scoperto il suo punto debole, Badamon prende in ostaggio Nasty e minaccia Jun. Sentendo le urla di Nasty, Shuten rompe il sigillo, scivola fuori dal tempio e appare davanti a Kayura.
Kayura attacca Shuten con una mossa speciale, ma Shuten non si tira indietro. Dopo aver scatenato la sua mossa speciale, Shuten si aggrappa al corpo di Kayura. Le urla di Kayura e Badamon riecheggiano nell’area. Al grido di risveglio di Shuten, l’armatura di Kayura si frantuma. Badamon scivola fuori dal corpo di Kayura, che finalmente si risveglia. Shuten guarda Kayura con soddisfazione e poi perde la vita.
Nel mondo malvagio si stava avvicinando una seconda eclissi di sole. Kayura, armato con l’armatura e il bastone di latta di Shuten, si scusa con Nasty e Jun per i loro insulti passati. Poi affronta Arago come ultimo del clan Kaosu. Jun salva Ryo, intrappolato nel Mido dal potere del Gradiente di Vita. Anche gli altri membri del clan fuggono dal tempio, uno dopo l’altro. Vedendo questo, Arago, tremante di rabbia, attacca Kayura.
Finalmente è giunto il momento della battaglia decisiva.

[PR]アニメ・キャラクター公式グッズ・公式ライセンス商品専門サイト「colleize(コレイズ)」

オランダ語 Dutch

Bij de woorden van Shuten realiseren Ryo en de anderen zich dat Kayura gecontroleerd wordt door een kwade kracht. De kwade kracht blokkeert echter haar bewegingen en ze kan zich niet bewegen. Kayura ontsnapt aan Shuten’s speciale aanval en sluit eerst Ryo en de anderen op in de tempels.
Shuten’s aanvallen stoppen daarna niet. De drie demonengeneraals keken vol bewondering toe hoe Badamon Kayura’s lichaam overnam en vocht. Toch vielen ze Shuten aan, vastbesloten om Badamon niet alleen met de eer te laten strijken. Shuten roept de drie generaals op om wakker te worden en te beseffen dat ze door Arago worden gebruikt. Ondanks Shuten’s wanhopige smeekbeden weigeren de drie generaals te luisteren.
Badamon vertelt hen dat ze de drie generaals afremmen, en hij blokkeert hun bewegingen. De drie generaals beseffen wat Arago van plan is. Maar het is al te laat. De drie generaals worden opgesloten in de tempels, elk met hun eigen spijt.
Shuten blijft vechten en probeert Kayura te redden van de kwade krachten. Hij is echter machteloos voor Kayura’s speciale zet, en Shuten zit ook gevangen in de tempels. Arago, met alle negen harnassen in zijn handen, verklaart de overwinning.
Ondertussen probeert Badamon Jun’s de Levensloop af te pakken. Kijkend naar Badamon, ontdekt Nasty dat het ding waar de kwade krachten het meest bang voor zijn, de Gradient of Life is. Badamon heeft zijn zwakte ontdekt, gijzelt Nasty en bedreigt Jun. Bij het horen van Nasty’s geschreeuw verbreekt Shuten het zegel, glipt uit de tempel en verschijnt voor Kayura.
Kayura valt Shuten aan met een speciale beweging, maar Shuten deinst niet terug. Na het ontketenen van haar speciale beweging, klampt Shuten zich vast aan Kayura’s lichaam. Het geschreeuw van Kayura en Badamon weerklinkt in het gebied. Met Shuten’s schreeuw om wakker te worden, versplintert Kayura’s harnas. Badamon glijdt uit Kayura’s lichaam en Kayura wordt eindelijk wakker. Shuten kijkt tevreden naar Kayura en verliest dan zijn leven.
Een tweede zonsverduistering naderde in de boze wereld. Kayura, gewapend met Shuten’s harnas en tinnen stok, verontschuldigt zich bij Nasty en Jun voor hun beledigingen uit het verleden. Vervolgens confronteert hij Arago als laatste van de Kaosu-clan. Jun redt Ryo, die gevangen zit in de Mido door de kracht van de Gradient of Life. Ook de andere leden van de clan ontsnappen één voor één uit de tempel. Als hij dit ziet, valt Arago, trillend van woede, Kayura aan.
Eindelijk is de tijd voor een beslissend gevecht aangebroken.

[PR]オリジナルコンテンツ数No1!【ABEMAプレミアム】

ギリシャ語 Greek

Με τα λόγια του Shuten, ο Ryo και οι υπόλοιποι συνειδητοποιούν ότι ο Kayura ελέγχεται από μια κακή δύναμη. Ωστόσο, η κακή δύναμη εμποδίζει τις κινήσεις της και δεν μπορεί να κινηθεί. Η Kayura ξεφεύγει από την ειδική επίθεση του Shuten και αρχικά σφραγίζει τον Ryo και τους άλλους μέσα στους ναούς.
Οι επιθέσεις του Shuten δεν σταματούν μετά από αυτό. Οι τρεις στρατηγοί των δαιμόνων παρακολουθούσαν με θαυμασμό την Badamon να καταλαμβάνει το σώμα της Kayura και να μάχεται. Ωστόσο, επιτέθηκαν στον Shuten, αποφασισμένοι να μην αφήσουν τον Badamon να πάρει μόνος του τα εύσημα. Ο Shuten απευθύνει έκκληση στους τρεις στρατηγούς να ξυπνήσουν και να συνειδητοποιήσουν ότι τους χρησιμοποιεί ο Arago. Παρά τις απεγνωσμένες εκκλήσεις του Shuten, οι τρεις στρατηγοί αρνούνται να ακούσουν.
Ο Badamon τους λέει ότι επιβραδύνουν τους τρεις στρατηγούς και εμποδίζει τις κινήσεις τους. Οι τρεις στρατηγοί συνειδητοποιούν τι σχεδιάζει ο Arago. Αλλά είναι ήδη πολύ αργά. Οι τρεις στρατηγοί σφραγίζονται στους ναούς, ο καθένας με τις δικές του τύψεις.
Ο Shuten συνεχίζει να πολεμά, προσπαθώντας να σώσει την Kayura από τις κακές δυνάμεις. Ωστόσο, είναι αδύναμος να κάνει κάτι πριν από την ειδική κίνηση του Kayura και ο Shuten παγιδεύεται επίσης στους ναούς. Ο Arago, με τις εννέα πανοπλίες στα χέρια του, κηρύσσει τη νίκη.
Εν τω μεταξύ, ο Badamon προσπαθεί να πάρει από τον Jun το Gradient of Life. Παρακολουθώντας τον Badamon, ο Nasty ανακαλύπτει ότι αυτό που φοβούνται περισσότερο οι κακές δυνάμεις είναι το Gradient of Life. Έχοντας ανακαλύψει την αδυναμία του, ο Badamon παίρνει όμηρο τον Nasty και απειλεί τον Jun. Ακούγοντας τις κραυγές του Nasty, ο Shuten σπάει τη σφραγίδα, ξεγλιστράει από το ναό και εμφανίζεται μπροστά στον Kayura.
Ο Kayura επιτίθεται στον Shuten με μια ειδική κίνηση, αλλά ο Shuten δεν υποχωρεί. Αφού εξαπολύσει την ειδική κίνησή της, η Shuten προσκολλάται στο σώμα της Kayura. Οι κραυγές της Kayura και της Badamon αντηχούν στην περιοχή. Με την κραυγή της Shuten να ξυπνήσει, η πανοπλία της Kayura θρυμματίζεται. Η Badamon γλιστράει έξω από το σώμα της Kayura και η Kayura τελικά ξυπνάει. Ο Shuten κοιτάζει την Kayura με ικανοποίηση και στη συνέχεια χάνει τη ζωή του.
Μια δεύτερη έκλειψη ηλίου πλησίαζε στον κακό κόσμο. Ο Kayura, οπλισμένος με την πανοπλία του Shuten και το τενεκεδένιο μπαστούνι, ζητάει συγγνώμη από τον Nasty και τον Jun για τις προσβολές του παρελθόντος. Στη συνέχεια αντιμετωπίζει τον Arago ως ο τελευταίος της φατρίας Kaosu. Ο Jun σώζει τον Ryo, ο οποίος είναι παγιδευμένος στο Mido από τη δύναμη του Gradient of Life. Τα υπόλοιπα μέλη της φυλής δραπετεύουν επίσης από το ναό το ένα μετά το άλλο. Βλέποντας αυτό, ο Arago, τρέμοντας από οργή, επιτίθεται στον Kayura.
Επιτέλους, έφτασε η ώρα για μια αποφασιστική μάχη.

[PR]送料、手数料すべて無料!高価買取!ゲオの宅配買取

スペイン語 Spanish

Ante las palabras de Shuten, Ryo y los demás se dan cuenta de que Kayura ha sido controlada por una fuerza maligna. Sin embargo, la fuerza maligna bloquea sus movimientos y ella es incapaz de moverse. Kayura escapa del ataque especial de Shuten y, en primer lugar, encierra a Ryo y a los demás dentro de los templos.
Los ataques de Shuten no se detienen después de eso. Los tres generales demonio observaron con admiración como Badamon se apoderaba del cuerpo de Kayura y luchaba. Sin embargo, atacaron a Shuten, decididos a no dejar que Badamon se llevara solo el mérito. Shuten apela a los tres generales para que despierten y se den cuenta de que están siendo utilizados por Arago. A pesar de las desesperadas súplicas de Shuten, los tres generales se niegan a escuchar.
Badamon les dice que están retrasando a los tres generales y bloquea sus movimientos. Los tres generales se dan cuenta de lo que trama Arago. Pero ya es demasiado tarde. Los tres generales son encerrados en los templos, cada uno con sus propios remordimientos.
Shuten sigue luchando, intentando salvar a Kayura de las fuerzas del mal. Sin embargo, no puede hacer nada ante el movimiento especial de Kayura, y Shuten también queda atrapado en los templos. Arago, con las nueve armaduras en sus manos, declara la victoria.
Mientras tanto, Badamon intenta arrebatarle a Jun el Gradiente de la Vida. Observando a Badamon, Nasty descubre que lo que más temen las fuerzas del mal es el Gradiente de Vida. Tras descubrir su punto débil, Badamon toma a Nasty como rehén y amenaza a Jun. Al oír los gritos de Nasty, Shuten rompe el sello, se escabulle del templo y aparece ante Kayura.
Kayura ataca a Shuten con un movimiento especial, pero Shuten no retrocede. Tras desatar su movimiento especial, Shuten se aferra al cuerpo de Kayura. Los gritos de Kayura y Badamon resuenan por toda la zona. Con el grito de Shuten para despertar, la armadura de Kayura se hace añicos. Badamon se desliza fuera del cuerpo de Kayura y Kayura finalmente despierta. Shuten mira a Kayura con satisfacción y luego pierde la vida.
Un segundo eclipse de sol se aproximaba en el mundo del mal. Kayura, armado con la armadura y el bastón de hojalata de Shuten, se disculpa con Nasty y Jun por sus insultos pasados. A continuación, se enfrenta a Arago como el último del clan Kaosu. Jun rescata a Ryo, que se encuentra atrapado en el Mido por el poder del Gradiente de la Vida. Los demás miembros del clan también escapan del templo uno tras otro. Al ver esto, Arago, temblando de rabia, ataca a Kayura.
Por fin llega el momento de una batalla decisiva.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Auf Shutens Worte hin erkennen Ryo und die anderen, dass Kayura von einer bösen Macht kontrolliert wird. Die böse Macht blockiert jedoch ihre Bewegungen und sie ist unfähig, sich zu bewegen. Kayura entkommt Shutens Spezialangriff und versiegelt zunächst Ryo und die anderen in den Tempeln.
Danach hören Shutens Angriffe nicht mehr auf. Die drei Dämonengeneräle sahen mit Bewunderung zu, wie Badamon Kayuras Körper übernahm und kämpfte. Dennoch griffen sie Shuten an, entschlossen, Badamon den Ruhm nicht allein zu überlassen. Shuten appelliert an die drei Generäle, aufzuwachen und zu erkennen, dass sie von Arago benutzt werden. Trotz Shutens verzweifelter Bitten weigern sich die drei Generäle, zuzuhören.
Badamon sagt ihnen, dass sie die drei Generäle aufhalten, und blockiert ihre Bewegungen. Die drei Generäle erkennen, was Arago vorhat. Doch es ist bereits zu spät. Die drei Generäle werden in den Tempeln eingeschlossen, jeder mit seinem eigenen Bedauern.
Shuten kämpft weiter und versucht, Kayura vor den bösen Mächten zu retten. Doch vor Kayuras besonderem Zug ist er machtlos, und Shuten ist ebenfalls in den Tempeln gefangen. Arago, der alle neun Rüstungen in seinen Händen hält, erklärt den Sieg.
In der Zwischenzeit versucht Badamon, Jun den Gradienten des Lebens wegzunehmen. Als Nasty Badamon beobachtet, entdeckt er, dass das, was die bösen Mächte am meisten fürchten, der Lebensgradient ist. Nachdem Badamon seine Schwäche entdeckt hat, nimmt er Nasty als Geisel und bedroht Jun. Als er Nastys Schreie hört, bricht Shuten das Siegel, schleicht sich aus dem Tempel und erscheint vor Kayura.
Kayura greift Shuten mit einer Spezialaktion an, aber Shuten weicht nicht zurück. Nachdem sie ihre Spezialaktion ausgeführt hat, klammert sich Shuten an Kayuras Körper. Die Schreie von Kayura und Badamon hallen durch die Gegend. Als Shuten schreit, um aufzuwachen, zerbricht Kayuras Rüstung. Badamon schlüpft aus Kayuras Körper und Kayura wacht endlich auf. Shuten sieht Kayura mit Genugtuung an und verliert dann sein Leben.
Eine zweite Sonnenfinsternis stand in der bösen Welt bevor. Kayura, bewaffnet mit Shutens Rüstung und dem Blechstock, entschuldigt sich bei Nasty und Jun für ihre vergangenen Beleidigungen. Dann stellt er sich Arago als letzter des Kaosu-Klans entgegen. Jun rettet Ryo, der durch die Kraft des Lebensgradienten im Mido gefangen ist. Auch die anderen Mitglieder des Klans fliehen nacheinander aus dem Tempel. Als Arago dies sieht, greift er vor Wut zitternd Kayura an.
Endlich ist die Zeit für einen entscheidenden Kampf gekommen.

[PR]31日間無料トライアル中!映画観るなら<U-NEXT>

フランス語 French

Aux paroles de Shuten, Ryo et les autres réalisent que Kayura a été contrôlée par une force maléfique. Cependant, la force maléfique bloque ses mouvements et elle est incapable de bouger. Kayura échappe à l’attaque spéciale de Shuten et enferme d’abord Ryo et les autres dans les temples.
Les attaques de Shuten ne s’arrêtent pas pour autant. Les trois généraux démons regardent avec admiration Badamon prendre le corps de Kayura et se battre. Cependant, ils attaquent Shuten, bien décidés à ne pas laisser Badamon s’attribuer seul le mérite de la victoire. Shuten demande aux trois généraux de se réveiller et de réaliser qu’ils sont utilisés par Arago. Malgré les appels désespérés de Shuten, les trois généraux refusent d’écouter.
Badamon leur dit qu’ils les ralentissent et bloque leurs mouvements. Les trois généraux se rendent compte de ce qu’Arago est en train de faire. Mais il est déjà trop tard. Les trois généraux sont enfermés dans les temples, chacun avec ses propres regrets.
Shuten continue de se battre, essayant de sauver Kayura des forces du mal. Cependant, il ne peut rien faire avant le coup spécial de Kayura, et Shuten est lui aussi prisonnier des temples. Arago, avec ses neuf armures dans les mains, déclare la victoire.
Pendant ce temps, Badamon tente de s’emparer du Gradient de Vie de Jun. En observant Badamon, Nasty découvre que la chose que les forces du mal craignent le plus est le Gradient de Vie. Ayant découvert sa faiblesse, Badamon prend Nasty en otage et menace Jun. Entendant les cris de Nasty, Shuten brise le sceau, s’échappe du temple et apparaît devant Kayura.
Kayura attaque Shuten avec un coup spécial, mais Shuten ne recule pas. Après avoir déclenché son coup spécial, Shuten s’accroche au corps de Kayura. Les cris de Kayura et de Badamon résonnent dans toute la zone. Au cri de Shuten, l’armure de Kayura se brise. Badamon glisse hors du corps de Kayura et Kayura se réveille enfin. Shuten regarde Kayura avec satisfaction, puis perd la vie.
Une deuxième éclipse de soleil approche dans le monde maléfique. Kayura, armé de l’armure de Shuten et de sa canne en étain, s’excuse auprès de Nasty et Jun pour leurs insultes passées. Il affronte ensuite Arago, le dernier du clan Kaosu. Jun sauve Ryo, piégé dans le Mido par le pouvoir du Gradient de Vie. Les autres membres du clan s’échappent également du temple les uns après les autres. Voyant cela, Arago, tremblant de rage, attaque Kayura.
L’heure du combat décisif a enfin sonné.

[PR]首・肩・腰の痛みを寝てるうちに治したい!ゴッドハンド整体師の作った『整体枕』

ポルトガル語 Portuguese

Nas palavras de Shuten, Ryo e os outros percebem que o Kayura foi controlado por uma força maligna. Contudo, a força do mal bloqueia os seus movimentos e ela é incapaz de se mover. Kayura escapa ao ataque especial de Shuten e primeiro sela Ryo e os outros dentro dos templos.
Os ataques de Shuten não param depois disso. Os três generais demoníacos observavam com admiração enquanto Badamon tomava conta do corpo de Kayura e lutava. No entanto, atacaram Shuten, determinados a não deixar Badamon ficar sozinho com os louros. Shuten apela aos três generais para acordarem e perceberem que eles estão a ser utilizados por Arago. Apesar dos apelos desesperados de Shuten, os três generais recusam-se a ouvir.
Badamon diz-lhes que estão a atrasar os três generais, e ele bloqueia os seus movimentos. Os três generais apercebem-se do que Arago anda a tramar. Mas já é demasiado tarde. Os três generais estão selados nos templos, cada um com os seus próprios lamentos.
Shuten continua a lutar, tentando salvar Kayura das forças do mal. No entanto, ele é impotente para fazer qualquer coisa antes do movimento especial de Kayura, e Shuten também está preso nos templos. Arago, com as nove armaduras nas mãos, declara a vitória.
Entretanto, Badamon tenta tirar a Jun o Gradiente da Vida. Ao observar Badamon, Nasty descobre que o que as forças do mal mais temem é o Gradiente da Vida. Tendo descoberto a sua fraqueza, Badamon toma Nasty como refém e ameaça Jun. Ao ouvir os gritos de Nasty, Shuten quebra o selo, escorrega do templo e aparece perante Kayura.
Kayura ataca Shuten com um movimento especial, mas Shuten não desiste. Depois de soltar o seu movimento especial, Shuten agarra-se ao corpo de Kayura. Os gritos de Kayura e Badamon ecoam em redor da área. Com o grito de Shuten para acordar, a armadura de Kayura estilhaça. Badamon escorrega para fora do corpo de Kayura e Kayura finalmente desperta. Shuten olha para Kayura com satisfação e depois perde a sua vida.
Um segundo eclipse do sol aproximava-se no mundo do mal. Kayura, armado com a armadura e a bengala de lata de Shuten, pede desculpa a Nasty e Jun pelos seus insultos passados. Ele confronta então Arago como o último do clã Kaosu. Jun resgata Ryo, que está preso no Mido pelo poder do Gradiente da Vida. Os outros membros do clã também escapam do templo, um após o outro. Ao ver isto, Arago, tremendo de raiva, ataca Kayura.
Finalmente, o tempo para uma batalha decisiva está à porta.

[PR]自信の3品無料プレゼント!生協の個人宅配【おうちコープ】

ロシア語 Russian

После слов Шутен Рё и остальные понимают, что Каюра находится под контролем злой силы. Однако злая сила блокирует ее движения, и она не может двигаться. Каюра ускользает от специальной атаки Шутен и сначала запечатывает Рё и остальных внутри храмов.
После этого атаки Шутен не прекращаются. Три генерала демонов с восхищением наблюдали, как Бадамон занял тело Каюры и сражался. Однако они напали на Шутена, решив не позволить Бадамону взять заслугу в одиночку. Шутен призывает трех генералов проснуться и понять, что их использует Араго. Несмотря на отчаянные мольбы Шутен, три генерала отказываются слушать.
Бадамон говорит им, что они тормозят трех генералов, и блокирует их движение. Три генерала понимают, что задумал Араго. Но уже слишком поздно. Три генерала запечатаны в храмах, каждый со своими сожалениями.
Шутен продолжает сражаться, пытаясь спасти Каюру от злых сил. Однако он бессилен что-либо сделать перед особым ходом Каюры, и Шутен тоже оказывается заперт в храмах. Араго, имея в руках все девять доспехов, объявляет о победе.
Тем временем Бадамон пытается отобрать у Джуна Градиент Жизни. Наблюдая за Бадамоном, Нэсти обнаруживает, что больше всего злые силы боятся Градиента Жизни. Обнаружив его слабость, Бадамон берет Насти в заложники и угрожает Джуну. Услышав крики Насти, Шутен снимает печать, выскальзывает из храма и предстает перед Каюрой.
Каюра атакует Шутен специальным приемом, но Шутен не отступает. После того, как Шутен развязывает свое особое движение, она прижимается к телу Каюры. Крики Каюры и Бадамона эхом разносятся по округе. От крика Шутен проснуться, броня Каюры разбивается вдребезги. Бадамон выскальзывает из тела Каюры, и Каюра окончательно просыпается. Шутен с удовлетворением смотрит на Каюру, а затем лишается жизни.
В мире зла приближалось второе затмение солнца. Каюра, вооруженный доспехами Шутен и оловянной тростью, извиняется перед Насти и Джуном за их прошлые оскорбления. Затем он противостоит Араго как последний из клана Каосу. Дзюн спасает Рё, который оказался заперт в Мидо силой Градиента жизни. Остальные члены клана также один за другим выбираются из храма. Видя это, Араго, дрожа от ярости, нападает на Каюру.
Наконец наступает время решающей битвы.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

슈텐의 말에 료와 다른 사람들은 카유라가 사악한 힘에 지배당하고 있다는 사실을 깨닫습니다. 하지만 사악한 힘이 카유라의 움직임을 막아 움직일 수 없게 됩니다. 카유라는 슈텐의 특공에서 탈출해 료와 다른 사람들을 신전 안에 봉인합니다.
그 후에도 슈텐의 공격은 멈추지 않습니다. 바다몬이 카유라의 몸을 차지해 싸우는 모습을 세 마족 장수는 감탄하며 지켜보았습니다. 하지만 그들은 바다몬에게만 공을 돌리지 않기로 결심하고 슈텐을 공격했다. 슈텐은 세 장군에게 그들이 아라고에게 이용당하고 있다는 사실을 깨닫고 깨어나라고 호소합니다. 슈텐의 간절한 호소에도 불구하고 세 장군은 그의 말을 듣지 않습니다.
바다몬은 세 장군에게 자신들이 세 장군의 속도를 늦추고 있다고 말하며 그들의 움직임을 막습니다. 세 장군은 아라고의 속셈을 알아챕니다. 하지만 이미 너무 늦었죠. 세 장군은 각자의 후회를 안고 사원에 갇힙니다.
슈텐은 사악한 세력으로부터 카유라를 구하기 위해 계속 싸운다. 하지만 카유라의 필살기 앞에서는 아무것도 할 수 없었고, 슈텐 역시 신전에 갇히고 만다. 아라고는 아홉 개의 갑옷을 모두 손에 쥐고 승리를 선언합니다.
한편 바다몬은 준의 생명의 그라데이션을 빼앗으려 합니다. 바다몬을 지켜보던 네이스티는 악의 세력이 가장 두려워하는 것이 바로 생명의 그라데이션이라는 사실을 알게 됩니다. 그의 약점을 알아차린 바다몬은 네이스티를 인질로 잡고 준을 위협합니다. 네이스티의 비명을 들은 슈텐은 봉인을 풀고 사원을 빠져나와 카유라 앞에 나타납니다.
카유라는 필살기로 슈텐을 공격하지만 슈텐은 물러서지 않습니다. 필살기를 사용한 후 슈텐은 카유라의 몸에 달라붙습니다. 카유라와 바다몬의 비명 소리가 주위에 울려 퍼집니다. 깨어나라는 슈텐의 외침과 함께 카유라의 갑옷이 산산조각이 납니다. 바다몬이 카유라의 몸에서 빠져나오고 카유라가 드디어 깨어난다. 슈텐은 만족스러운 표정으로 카유라를 바라보다가 목숨을 잃습니다.
악의 세계에서는 두 번째 일식이 다가오고 있었다. 슈텐의 갑옷과 양철 지팡이로 무장한 카유라는 과거의 모욕에 대해 나스티와 준에게 사과합니다. 그리고 마지막 카오스 일족으로서 아라고와 맞섭니다. 준은 생명의 그라데이션의 힘에 의해 미도에 갇힌 료를 구해냅니다. 다른 일족원들도 차례로 사원을 탈출합니다. 이를 본 아라고는 분노에 떨며 카유라를 공격합니다.
드디어 결전의 시간이 다가왔다.

[PR]あなただけのためにアーティストがイラストや漫画を制作!ココナラ

中国語 Chinese

听了朱天的话,遼和其他人意识到迦遊羅已经被一股邪恶的力量控制。然而,这股邪恶力量阻挡了她的行动,她无法移动。迦遊羅摆脱了朱天的特殊攻击,首先将遼和其他人封在寺庙里。
此后,朱天的攻击并没有停止。三个恶魔将军钦佩地看着芭陀悶占据了迦遊羅的身体并进行战斗。然而,他们攻击了朱天,决心不让芭陀悶独占功劳。朱天呼吁三位将军清醒过来,意识到他们被阿羅醐利用。朱天拼命地恳求,三位将军还是拒绝听从。
芭陀悶告诉他们,他们正在拖累三位将军,他阻止他们的行动。三位将军意识到阿羅醐的目的。但是已经太晚了。三位将军被封在神庙里,各自带着自己的遗憾。
朱天继续战斗,试图从邪恶的力量中拯救迦遊羅。然而,在迦遊羅的特殊举动面前,他无能为力,朱天也被困于寺庙中。阿羅醐手中拿着全部九件盔甲,宣布胜利。
与此同时,芭陀悶试图夺走純的生命梯度。看着芭陀悶,Nasty发现邪恶势力最害怕的东西就是生命梯度。当Nasty说出他的弱点时,芭陀悶将Nasty作为人质并勒索純。听到Nasty的尖叫声,朱天打破了封印,溜出了寺庙,出现在迦遊羅面前。
迦遊羅用一个特殊的动作攻击朱天,但朱天没有退缩。在释放了她的特殊动作后,朱天紧紧抓住迦遊羅的身体。迦遊羅和芭陀悶的尖叫声在周围回荡。随着朱天的一声 “迦遊羅,醒醒”,迦遊羅身上的盔甲碎裂了。芭陀悶从迦遊羅的身体中滑出,迦遊羅终于醒了过来。朱天满意地看着迦遊羅,然后失去了他的生命。
在邪恶的世界里,第二次日食即将来临。迦遊羅拿着朱天的盔甲和锡杖,为他们过去的侮辱向Nasty和純道歉。然后,他以迦雄須家族最后一个人的身份与阿羅醐对峙。純救出了被生命梯度的力量困在米多的良。家族的其他成员也相继逃出了寺庙。看到这一幕,阿羅醐愤怒地颤抖着,袭击了迦遊羅。
最后,决战的时刻到了。

[PR]業界最安値水準!不用品回収なら【オールサポート】

小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

桜
鎧伝サムライトルーパー 第38話 あらすじ・みどころ【第38話】朱天の言葉に、サムライトルーパー達は迦遊羅が妖邪に操られていたことを知ります。しかし、妖邪力によって体を動かすことが出来ません。朱天が放つ紅雷閃から逃れた迦遊羅は、まずは遼達を御堂の中へ封じ込めてしまいます。その後も朱天の攻撃は止むことはありません......
桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...