アニメ

鎧伝サムライトルーパー 第23話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 23.

刀

鎧伝サムライトルーパーとは 
What is Ronin Warriors?

『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。

キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。

キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。

Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。

U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!

31日間無料トライアル中!

情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information

塩(運営者)

2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。

  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています

※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。

Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...

あらすじ
Synopsis.

日本語 Japanese

はるか昔のこと、妖邪界一の剣豪となるべく、剣舞卿は阿羅醐に戦いを挑んでいました。しかし、阿羅醐の卑劣な攻撃を受けて敗北を期してしまいます。その時に受けた胸の傷から、剣舞卿は自分の死が近づいていることを感じ取っていました。

その頃、遼を守ろうとして重症を負った白炎を、純はかいがいしく看病していました。自分を庇って白炎が怪我を負ったことに、遼は強く責任を感じていました。その心からは冷静さが失われており、そんな遼の様子を見た仲間たちは、自分達だけで剣舞卿と戦うことを決めます。

<続きを読む(※ネタバレを含みます)>

遼のところに行った当麻は、遼に戦線離脱を言い渡します。剣舞卿との戦いは自分達に任せてもらうように伝えますが、遼はその言葉を受け入れられずに別荘を飛び出してしまいます。折れた烈火剣に涙する遼の前に、剣舞卿が姿を現します。剣舞卿は遼の傷付いた心に更に追い打ちをかけるような言葉を言い残したあと、その場から姿を消します。

その夜、夢にうなされている遼を見た白炎は、別荘の外へと飛び出します。外では黒炎王が待ち構えていました。白炎は黒炎王と戦い互角の勝負をします。黒炎王の背中から剛烈剣を一本抜き取った白炎でしたが、その体に黒炎王が牙を剥きます。

白炎がいなくなっていることに気が付いた遼は、急いで白炎の元に駆け付けます。瀕死の状態となった白炎は、なんとか剛烈剣を遼に渡します。剛烈剣を受け取った遼は、白炎の心を汲んで武装します。遅れて駆け付けた当麻達も遼に加勢すると言いますが、遼はこれを拒んで剣舞卿と一騎打ちを始めます。

遼と剣舞卿が戦っている最中、白炎は息絶えてしまいます。純の悲しみが四人の心を激しく揺さぶり、遼の元へと鎧の力が集まります。遼は白い鎧へと武装すると、剣舞卿と共に必殺技をぶつけ合います。激しい光が消え去った後、二本の剛烈剣は遼の手の中にありました。

遼が自分の意志を継ぐものと確信した剣舞卿は、黒炎王に新しい主人に従えと言葉を残して息絶えます。悲しみに暮れる黒炎王が咆哮をあげると、その姿もまた剣舞卿と同じように消えていきました。そして、その魂は白炎に受け継がれ、白炎は息を吹き返すのでした。

<閉じる>

[PR]アニメキャラグッズの通販サイトならプリンセスカフェ公式オンラインショップ

英語 English

A long time ago, Kenbukyo challenged Arago to a battle in order to become the best in the wicked world. However, Kenbukyo was defeated by Arago’s cowardly attack. From the wounds inflicted by Arago, Kenbukyo senses his imminent death.
Meanwhile, in the mansion, Jun is nursing a seriously injured Byakuen. Ryo felt a strong sense of responsibility for Byakuen’s injuries sustained while defending himself. Ryo’s mind had lost its cool. Seeing Ryo in such a state, his friends decided to let him out of the fight.
Touma goes to Ryo and tells him to leave the front. However, Ryo cannot accept his words and runs away from the villa. Kenbukyo appears before Ryo, who is in tears at the sight of the broken sword. Kenbukyo left Ryo’s broken heart with some words to further drive home his point, and then disappeared from the scene.
That night, after seeing Ryo in bed groaning, Byakuen runs out of the villa. Outside the villa, Kokuen-ou was waiting for him. Byakuen has a match with Kokuen-ou. Byakuen pulls a new sword from Kokuen-ou’s back, but shortly afterwards Kokuen-ou’s fangs wound his body.
Ryo notices that Byakuen is missing and rushes to Byakuen’s side.
The dying Byakuen manages to hand Ryo a new sword. Ryo receives the sword, takes up arms and challenges Kenbukyo to a fight.
While Ryo and Kenbukyo are fighting, Byakuen dies. Byakuen’s death shook the hearts of his comrades violently. Their hearts rally to Ryo, who arms himself into white armour. Kenbukyo and Ryo clash with each other’s special moves. After the intense light faded away, the two new swords were in Ryo’s hands.
Kenbukyo turns to Kokuen-ou and tells him to follow Ryo as his new master, after which he dies. When the grief-stricken Kokuen-ou roars, he too vanishes, as does Kenbukyo. The spirit of the vanished Kokuen-ou is passed on to Byakuen. Byakuen then comes back to life.

[PR]アニメCD・DVD・GAMEの宅配買取なら【いーすとえんど!】

イタリア語 Italian

Molto tempo fa, Kenbukyo sfidò Arago in una battaglia per diventare il migliore del mondo malvagio. Tuttavia, Kenbukyo fu sconfitto dal vile attacco di Arago. Dalle ferite inferte da Arago, Kenbukyo percepisce la sua morte imminente.
Nel frattempo, nella villa, Jun sta curando un Byakuen gravemente ferito. Ryo prova un forte senso di responsabilità per le ferite subite da Byakuen mentre si difendeva. La mente di Ryo aveva perso la calma. Vedendo Ryo in questo stato, i suoi amici decidono di lasciarlo fuori dal combattimento.
Touma va da Ryo e gli dice di lasciare il fronte. Tuttavia, Ryo non può accettare le sue parole e scappa dalla villa. Kenbukyo appare davanti a Ryo, che è in lacrime alla vista della spada spezzata. Kenbukyo lascia il cuore spezzato di Ryo con alcune parole per ribadire il suo punto di vista e poi scompare dalla scena.
Quella sera, dopo aver visto Ryo a letto che gemeva, Byakuen esce di corsa dalla villa. Fuori dalla villa, Kokuen-ou lo stava aspettando. Byakuen ha un incontro con Kokuen-ou. Byakuen estrae una nuova spada dalla schiena di Kokuen-ou, ma poco dopo le zanne di Kokuen-ou lo feriscono.
Ryo si accorge che Byakuen è scomparso e si precipita al suo fianco.
Byakuen, morente, riesce a consegnare a Ryo una nuova spada. Ryo riceve la spada, imbraccia le armi e sfida Kenbukyo in un combattimento.
Mentre Ryo e Kenbukyo combattono, Byakuen muore. La morte di Byakuen scuote violentemente i cuori dei suoi compagni. I loro cuori si stringono a Ryo, che si arma di un’armatura bianca. Kenbukyo e Ryo si scontrano con le rispettive mosse speciali. Quando l’intensa luce svanisce, le due nuove spade sono nelle mani di Ryo.
Kenbukyo si rivolge a Kokuen-ou e gli dice di seguire Ryo come suo nuovo maestro, dopodiché muore. Quando Kokuen-ou, affranto dal dolore, ruggisce, scompare anche lui, come Kenbukyo. Lo spirito di Kokuen-ou scomparso viene trasmesso a Byakuen. Byakuen torna quindi in vita.

[PR]アニメ・キャラクター公式グッズ・公式ライセンス商品専門サイト「colleize(コレイズ)」

オランダ語 Dutch

Lang geleden daagde Kenbukyo Arago uit voor een gevecht om de beste te worden in de boze wereld. Kenbukyo werd echter verslagen door Arago’s laffe aanval. Door de wonden die Arago heeft toegebracht, voelt Kenbukyo zijn naderende dood.
Ondertussen, in het landhuis, verpleegt Jun een zwaar gewonde Byakuen. Ryo voelde zich sterk verantwoordelijk voor de verwondingen die Byakuen opliep toen hij zich verdedigde. Ryo’s geest had zijn kalmte verloren. Toen ze Ryo zo zagen, besloten zijn vrienden hem uit het gevecht te halen.
Touma gaat naar Ryo toe en zegt hem het front te verlaten. Ryo kan zijn woorden echter niet accepteren en rent weg. Kenbukyo verschijnt voor Ryo, die in tranen is bij het zien van het gebroken zwaard. Kenbukyo liet Ryo’s gebroken hart achter met enkele woorden om zijn punt nog duidelijker te maken, en verdween toen van het toneel.
Die nacht, nadat hij Ryo kreunend in bed ziet liggen, rent Byakuen de villa uit. Buiten de villa wacht Kokuen-ou hem op. Byakuen heeft een gevecht met Kokuen-ou. Byakuen trekt een nieuw zwaard uit Kokuen-ou’s rug, maar even later verwonden Kokuen-ou’s giftanden zijn lichaam.
Ryo merkt dat Byakuen ontbreekt en snelt naar Byakuen’s zijde.
De stervende Byakuen slaagt erin Ryo een nieuw zwaard te overhandigen. Ryo ontvangt het zwaard, neemt de wapens op en daagt Kenbukyo uit voor een gevecht.
Terwijl Ryo en Kenbukyo vechten, sterft Byakuen. Byakuen’s dood doet de harten van zijn kameraden hevig schudden. Hun harten scharen zich achter Ryo, die zich wapent in een wit harnas. Kenbukyo en Ryo botsen met elkaars speciale bewegingen. Nadat het intense licht vervaagde, waren de twee nieuwe zwaarden in Ryo’s handen.
Kenbukyo wendt zich tot Kokuen-ou en zegt hem Ryo te volgen als zijn nieuwe meester, waarna hij sterft. Wanneer de bedroefde Kokuen-ou brult, verdwijnt ook hij, net als Kenbukyo. De geest van de verdwenen Kokuen-ou wordt doorgegeven aan Byakuen. Byakuen komt dan weer tot leven.

[PR]オリジナルコンテンツ数No1!【ABEMAプレミアム】

ギリシャ語 Greek

Πριν από πολύ καιρό, ο Kenbukyo προκάλεσε τον Arago σε μια μάχη προκειμένου να γίνει ο καλύτερος στον κακό κόσμο. Ωστόσο, ο Kenbukyo ηττήθηκε από τη δειλή επίθεση του Arago. Από τις πληγές που του προκάλεσε ο Arago, ο Kenbukyo διαισθάνεται τον επικείμενο θάνατό του.
Εν τω μεταξύ, στην έπαυλη, ο Τζουν περιθάλπει τον σοβαρά τραυματισμένο Μπιακούεν. Ο Ρίο αισθάνεται έντονο αίσθημα ευθύνης για τα τραύματα του Μπιακούεν που υπέστη ενώ υπερασπιζόταν τον εαυτό του. Το μυαλό του Ρίο είχε χάσει την ψυχραιμία του. Βλέποντας τον Ρίο σε τέτοια κατάσταση, οι φίλοι του αποφάσισαν να τον αφήσουν έξω από τον αγώνα.
Ο Touma πηγαίνει στον Ryo και του λέει να φύγει από μπροστά. Ωστόσο, ο Ρίο δεν μπορεί να δεχτεί τα λόγια του και φεύγει τρέχοντας από τη βίλα. Ο Kenbukyo εμφανίζεται μπροστά στον Ryo, ο οποίος δακρύζει στη θέα του σπασμένου σπαθιού. Ο Kenbukyo άφησε τη ραγισμένη καρδιά του Ryo με μερικά λόγια για να τονίσει ακόμα περισσότερο την άποψή του και στη συνέχεια εξαφανίστηκε από τη σκηνή.
Εκείνο το βράδυ, αφού είδε τον Ryo στο κρεβάτι να βογκάει, ο Byakuen βγαίνει τρέχοντας από τη βίλα. Έξω από τη βίλα, τον περίμενε ο Kokuen-ou. Ο Byakuen έχει έναν αγώνα με τον Kokuen-ou. Ο Byakuen βγάζει ένα νέο σπαθί από την πλάτη του Kokuen-ou, αλλά λίγο αργότερα οι κυνόδοντες του Kokuen-ou τον πληγώνουν.
Ο Ryo παρατηρεί ότι ο Byakuen λείπει και σπεύδει στο πλευρό του Byakuen.
Ο ετοιμοθάνατος Byakuen καταφέρνει να δώσει στον Ryo ένα νέο σπαθί. Ο Ryo παραλαμβάνει το σπαθί, παίρνει τα όπλα και προκαλεί τον Kenbukyo σε μάχη.
Ενώ ο Ryo και ο Kenbukyo μάχονται, ο Byakuen πεθαίνει. Ο θάνατος του Byakuen συγκλόνισε βίαια τις καρδιές των συντρόφων του. Οι καρδιές τους συσπειρώνονται στον Ryo, ο οποίος οπλίζεται με λευκή πανοπλία. Ο Kenbukyo και ο Ryo συγκρούονται ο ένας με τις ειδικές κινήσεις του άλλου. Αφού το έντονο φως έσβησε, τα δύο νέα σπαθιά βρέθηκαν στα χέρια του Ρίο.
Ο Kenbukyo στρέφεται προς τον Kokuen-ou και του λέει να ακολουθήσει τον Ryo ως ο νέος του δάσκαλος, μετά από αυτό πεθαίνει. Όταν ο θλιμμένος Kokuen-ou βρυχάται, εξαφανίζεται και αυτός, όπως και ο Kenbukyo. Το πνεύμα του εξαφανισμένου Kokuen-ou μεταφέρεται στον Byakuen. Ο Byakuen επιστρέφει στη ζωή.

[PR]送料、手数料すべて無料!高価買取!ゲオの宅配買取

スペイン語 Spanish

Hace mucho tiempo, Kenbukyo desafió a Arago a una batalla para convertirse en el mejor del malvado mundo. Sin embargo, Kenbukyo fue derrotado por el cobarde ataque de Arago. Por las heridas infligidas por Arago, Kenbukyo presiente su muerte inminente.
Mientras tanto, en la mansión, Jun atiende a un Byakuen gravemente herido. Ryo siente una gran responsabilidad por las heridas que Byakuen sufrió al defenderse. La mente de Ryo había perdido la calma. Viendo a Ryo en tal estado, sus amigos deciden dejarlo fuera de la pelea.
Touma se dirige a Ryo y le dice que abandone el frente. Sin embargo, Ryo no puede aceptar sus palabras y huye de la villa. Kenbukyo aparece ante Ryo, que llora al ver la espada rota. Kenbukyo deja el corazón destrozado de Ryo con unas palabras para dejar más claro su punto de vista, y luego desaparece de escena.
Esa noche, tras ver a Ryo en la cama gimiendo, Byakuen sale corriendo de la villa. Fuera de la villa, Kokuen-ou le estaba esperando. Byakuen tiene un enfrentamiento con Kokuen-ou. Byakuen saca una nueva espada de la espalda de Kokuen-ou, pero poco después los colmillos de Kokuen-ou hieren su cuerpo.
Ryo se da cuenta de que Byakuen ha desaparecido y corre al lado de Byakuen.
El moribundo Byakuen consigue entregar a Ryo una nueva espada. Ryo recibe la espada, toma las armas y reta a Kenbukyo a luchar.
Mientras Ryo y Kenbukyo luchan, Byakuen muere. La muerte de Byakuen sacude violentamente los corazones de sus camaradas. Sus corazones se unen a Ryo, que se arma con una armadura blanca. Kenbukyo y Ryo chocan con los movimientos especiales del otro. Cuando la intensa luz se desvanece, las dos nuevas espadas están en manos de Ryo.
Kenbukyo se vuelve hacia Kokuen-ou y le dice que siga a Ryo como su nuevo maestro, tras lo cual muere. Cuando el desconsolado Kokuen-ou ruge, él también desaparece, al igual que Kenbukyo. El espíritu del desaparecido Kokuen-ou pasa a Byakuen. Byakuen vuelve entonces a la vida.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Vor langer Zeit forderte Kenbukyo Arago zu einem Kampf heraus, um der Beste in der Welt der Bösen zu werden. Doch Kenbukyo wurde durch Aragos feigen Angriff besiegt. Durch die Wunden, die Arago ihm zugefügt hat, ahnt Kenbukyo seinen baldigen Tod.
In der Zwischenzeit kümmert sich Jun im Herrenhaus um den schwer verletzten Byakuen. Ryo fühlt sich für Byakuens Verletzungen, die er sich bei seiner Verteidigung zugezogen hat, verantwortlich. Ryos Verstand hatte seine Ruhe verloren. Als seine Freunde Ryo in diesem Zustand sehen, beschließen sie, ihn aus dem Kampf zu nehmen.
Touma geht zu Ryo und fordert ihn auf, die Front zu verlassen. Ryo kann seine Worte jedoch nicht akzeptieren und rennt aus der Villa weg. Kenbukyo erscheint vor Ryo, der beim Anblick des zerbrochenen Schwertes in Tränen ausbricht. Kenbukyo hinterlässt Ryos gebrochenes Herz mit einigen Worten, um seinen Standpunkt zu verdeutlichen, und verschwindet dann von der Bildfläche.
In der Nacht, als er Ryo stöhnend im Bett sieht, rennt Byakuen aus der Villa. Außerhalb der Villa wartet Kokuen-ou auf ihn. Byakuen hat einen Kampf mit Kokuen-ou. Byakuen zieht ein neues Schwert aus Kokuen-ous Rücken, doch kurz darauf verwunden Kokuen-ous Reißzähne seinen Körper.
Ryo bemerkt, dass Byakuen fehlt, und eilt an Byakuens Seite.
Der sterbende Byakuen schafft es, Ryo ein neues Schwert zu geben. Ryo nimmt das Schwert entgegen, greift zu den Waffen und fordert Kenbukyo zu einem Kampf heraus.
Während Ryo und Kenbukyo kämpfen, stirbt Byakuen. Der Tod von Byakuen erschüttert die Herzen seiner Kameraden heftig. Ihre Herzen versammeln sich bei Ryo, der sich in eine weiße Rüstung hüllt. Kenbukyo und Ryo kämpfen mit den Spezialtechniken des anderen. Nachdem das intensive Licht verblasst ist, hält Ryo die beiden neuen Schwerter in den Händen.
Kenbukyo wendet sich an Kokuen-ou und fordert ihn auf, Ryo als seinen neuen Meister zu folgen, woraufhin er stirbt. Als der von Trauer geplagte Kokuen-ou brüllt, verschwindet auch er, ebenso wie Kenbukyo. Der Geist des verschwundenen Kokuen-ou wird an Byakuen weitergegeben. Byakuen erwacht daraufhin wieder zum Leben.

[PR]31日間無料トライアル中!映画観るなら<U-NEXT>

フランス語 French

Il y a longtemps, Kenbukyo a défié Arago dans un combat afin de devenir le meilleur du monde des méchants. Cependant, Kenbukyo a été vaincu par l’attaque lâche d’Arago. À cause des blessures infligées par Arago, Kenbukyo sent sa mort imminente.
Pendant ce temps, au manoir, Jun soigne un Byakuen gravement blessé. Ryo se sent fortement responsable des blessures subies par Byakuen en se défendant. L’esprit de Ryo a perdu son sang-froid. Voyant Ryo dans un tel état, ses amis décident de le laisser sortir du combat.
Touma va voir Ryo et lui dit de quitter le front. Cependant, Ryo ne peut accepter ses paroles et s’enfuit de la villa. Kenbukyo apparaît devant Ryo, qui est en larmes à la vue de l’épée brisée. Kenbukyo laisse le cœur brisé de Ryo avec quelques mots pour enfoncer davantage son propos, puis disparaît de la scène.
Cette nuit-là, après avoir vu Ryo dans son lit en train de gémir, Byakuen s’enfuit de la villa. A l’extérieur de la villa, Kokuen-ou l’attendait. Byakuen a un match avec Kokuen-ou. Byakuen retire une nouvelle épée du dos de Kokuen-ou, mais peu après, les crocs de Kokuen-ou le blessent.
Ryo remarque que Byakuen a disparu et se précipite à ses côtés.
Byakuen, mourant, parvient à remettre à Ryo une nouvelle épée. Ryo reçoit l’épée, prend les armes et défie Kenbukyo au combat.
Pendant que Ryo et Kenbukyo se battent, Byakuen meurt. La mort de Byakuen ébranle violemment le cœur de ses camarades. Leurs cœurs se rallient à Ryo, qui s’arme d’une armure blanche. Kenbukyo et Ryo s’affrontent avec les coups spéciaux de l’autre. Après que l’intense lumière se soit estompée, les deux nouvelles épées sont dans les mains de Ryo.
Kenbukyo se tourne vers Kokuen-ou et lui dit de suivre Ryo comme son nouveau maître, après quoi il meurt. Lorsque Kokuen-ou, accablé par le chagrin, rugit, il disparaît à son tour, tout comme Kenbukyo. L’esprit de Kokuen-ou, qui a disparu, est transmis à Byakuen. Byakuen revient alors à la vie.

[PR]首・肩・腰の痛みを寝てるうちに治したい!ゴッドハンド整体師の作った『整体枕』

ポルトガル語 Portuguese

Há muito tempo atrás, Kenbukyo desafiou Arago para uma batalha a fim de se tornar o melhor do mundo perverso. No entanto, Kenbukyo foi derrotado pelo ataque cobarde de Arago. Pelas feridas infligidas por Arago, Kenbukyo sente a sua morte iminente.
Entretanto, na mansão, Jun está a cuidar de um Byakuen gravemente ferido. Ryo sentiu um forte sentido de responsabilidade pelos ferimentos de Byakuen sofridos enquanto se defendia. A mente de Ryo tinha perdido a calma. Ao ver Ryo em tal estado, os seus amigos decidiram deixá-lo sair da luta.
Touma vai ter com Ryo e diz-lhe para deixar a frente de batalha. No entanto, Ryo não pode aceitar as suas palavras e foge da vila. Kenbukyo aparece diante de Ryo, que está em lágrimas ao ver a espada partida. Kenbukyo deixou o coração partido de Ryo com algumas palavras para continuar a conduzir o seu ponto de vista para casa, e depois desapareceu de cena.
Nessa noite, depois de ver Ryo gemer na cama, Byakuen foge da villa. Fora da villa, Kokuen-ou estava à sua espera. Byakuen tem um fósforo com Kokuen-ou. Byakuen puxa uma nova espada das costas de Kokuen-ou, mas pouco depois as presas de Kokuen-ou feriram-lhe o corpo.
Ryo nota que Byakuen está desaparecido e corre para o lado de Byakuen.
O moribundo Byakuen consegue entregar a Ryo uma nova espada. Ryo recebe a espada, pega em armas e desafia Kenbukyo para uma luta.
Enquanto Ryo e Kenbukyo estão a lutar, Byakuen morre. A morte de Byakuen abalou violentamente os corações dos seus camaradas. Os seus corações juntam-se a Ryo, que se arma numa armadura branca. Kenbukyo e Ryo entram em conflito com os movimentos especiais um do outro. Depois de a luz intensa ter desaparecido, as duas novas espadas ficaram nas mãos de Ryo.
Kenbukyo vira-se para Kokuen-ou e diz-lhe para seguir Ryo como o seu novo mestre, após o que morre. Quando Kokuen-ou ruge, também ele desaparece, tal como Kenbukyo. O espírito do Kokuen-ou desaparecido é transmitido a Byakuen. Byakuen regressa então à vida.

[PR]自信の3品無料プレゼント!生協の個人宅配【おうちコープ】

ロシア語 Russian

Давным-давно Кэнбукё вызвал Араго на бой, чтобы стать лучшим в мире нечестивцев. Однако Кэнбукё был побежден трусливой атакой Араго. По ранам, нанесенным Араго, Кэнбукё предчувствует свою скорую смерть.
Тем временем в особняке Дзюн выхаживает тяжело раненного Бякуэна. Рё испытывает сильное чувство ответственности за раны Бякуэна, полученные им при защите. Рассудок Рё потерял хладнокровие. Видя, что Рё находится в таком состоянии, его друзья решили отпустить его из боя.
Тума подходит к Рё и говорит ему, чтобы он покинул фронт. Однако Рё не может принять его слова и убегает с виллы. Кэнбукё появляется перед Рё, который в слезах смотрит на сломанный меч. Кэнбукё оставил разбитое сердце Рё, сказав несколько слов, чтобы еще больше убедить его в своей правоте, а затем исчез с места преступления.
В ту ночь, увидев в постели стонущего Рё, Бякуэн выбегает из виллы. За пределами виллы его ждал Кокуэн-оу. Бякуэн вступает в поединок с Кокуэн-оу. Бякуэн вытаскивает новый меч из спины Кокуэн-оу, но вскоре клыки Кокуэн-оу ранят его тело.
Рё замечает, что Бякуэн пропал, и бросается на помощь Бякуэну.
Умирающий Бякуэн успевает передать Рё новый меч. Рё получает меч, берет в руки оружие и вызывает Кэнбукё на поединок.
Пока Рё и Кэнбукё сражаются, Бякуэн умирает. Смерть Бякуэна сильно потрясла сердца его товарищей. Сердца этих товарищей устремляются к Рё, который облачается в белые доспехи. Кенбукё и Рё вступают в схватку, применяя специальные приемы друг друга. После того как интенсивный свет померк, два новых меча оказались в руках Рё.
Кэнбукё обращается к Кокуэн-у и говорит ему следовать за Рё как за своим новым хозяином, после чего умирает. Когда убитый горем Кокуэн-оу ревет, он тоже исчезает, как и Кэнбукё. Дух исчезнувшего Кокуэн-оу передается Бякуэну. Затем Бякуэн возвращается к жизни.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

오래 전, 겐부쿄는 사악한 세계에서 최고가 되기 위해 아라고와 결투를 벌였어요. 하지만 겐부쿄는 아라고의 비겁한 공격에 패배하고 말았죠. 겐부쿄는 아라고에게 입은 상처를 통해 자신의 죽음이 임박했음을 감지합니다.
한편 저택에서는 준이 중상을 입은 뱌쿠엔을 간호하고 있었어요. 료는 자신을 방어하다 입은 뱌쿠엔의 부상에 대해 강한 책임감을 느낍니다. 료의 마음은 이성을 잃었다. 그런 료의 모습을 본 친구들은 료를 싸움에서 빼주기로 결정합니다.
토우마는 료에게 가서 전선에서 나가라고 말합니다. 하지만 료는 그의 말을 받아들이지 못하고 별장에서 도망칩니다. 부러진 검을 보고 눈물을 흘리는 료 앞에 겐부쿄가 나타난다. 겐부쿄는 료의 상심에 몇 마디 말을 남기고는 자신의 요점을 더 강조한 후 현장에서 사라졌습니다.
그날 밤, 침대에서 신음하는 료를 본 뱌쿠엔은 별장을 뛰쳐나온다. 별장 밖에는 코쿠엔오가 그를 기다리고 있었다. 뱌쿠엔은 코쿠엔오와 대결을 펼칩니다. 뱌쿠엔은 코쿠엔오의 등에서 새 검을 뽑았지만, 얼마 지나지 않아 코쿠엔오의 송곳니가 뱌쿠엔의 몸에 상처를 입힙니다.
료는 뱌쿠엔이 사라진 것을 알아채고 뱌쿠엔의 곁으로 달려간다.
죽어가는 뱌쿠엔은 료에게 새 검을 건네준다. 료는 검을 받고 무기를 들고 겐부쿄에게 도전합니다.
료와 겐부쿄가 싸우는 동안 뱌쿠엔은 죽습니다. 뱌쿠엔의 죽음은 동료들의 마음을 크게 흔들었습니다. 그들의 마음은 흰 갑옷으로 무장한 료에게로 모입니다. 켄부쿄와 료는 서로의 필살기로 격돌합니다. 강렬한 빛이 사라진 후 두 개의 새로운 검이 료의 손에 쥐어졌습니다.
겐부쿄는 코쿠엔오에게 료를 새 스승으로 따르라고 말한 후 죽음을 맞이합니다. 슬픔에 잠긴 코쿠엔오가 포효하자 겐부쿄와 마찬가지로 그도 사라집니다. 사라진 코쿠엔오의 영혼은 뱌쿠엔에게 전해집니다. 그리고 뱌쿠엔은 다시 살아납니다.

[PR]あなただけのためにアーティストがイラストや漫画を制作!ココナラ

中国語 Chinese

很久以前,剣舞卿为了成为邪恶世界中的佼佼者,向阿羅醐发起了一场挑战。然而,剣舞卿被阿羅醐懦弱的攻击打败了。从阿羅醐的伤口中,剣舞卿感觉到他即将死亡。
与此同时,在别墅里,純正在护理受重伤的白炎。遼对白炎在自卫时受的伤感到强烈的责任感。遼的头脑已经失去了冷静。看到遼处于这种状态,他的朋友们决定让他退出战斗。
当麻去找遼,告诉他离开前线。然而,遼不能接受他的话,从别墅里跑了出来。遼看到那把断剑时,泪流满面。 然后剣舞卿出现了剣舞卿说了几句话,进一步伤害了遼破碎的心,然后就消失了。
那天晚上,在看到遼在床上呻吟后,白炎跑出了别墅。在别墅外面,黒炎王在等他。白炎与黒炎王进行了一场比赛。白炎从黒炎王的背上拔出一把新剑,但不久之后,黒炎王的獠牙伤到了他的身体。
遼注意到白炎失踪了,于是赶到白炎身边。濒临死亡的白炎设法递给遼一把新剑。遼从白炎手中接过剑,向剣舞卿挑战,进行了一场战斗。
当遼和剣舞卿在战斗时,白炎死了。白炎的死亡猛烈地震撼了他的战友们的心。当他的朋友们的心聚集在遼身上时,他用白色的盔甲武装自己。剣舞卿和遼用对方的特殊动作进行了冲突。强烈的光芒消逝后,两把新剑在遼的手中。
剣舞卿转向黒炎王,告诉他要跟随遼成为他的新主人,之后他就死了。当悲痛欲绝的黒炎王咆哮时,他也消失了,剣舞卿也是如此。消失的黒炎王的灵魂被传给了白炎。然后,白炎复活了。

[PR]業界最安値水準!不用品回収なら【オールサポート】

小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

桜
鎧伝サムライトルーパー 第23話 あらすじ・みどころ【第23話】はるか昔のこと、妖邪界一の剣豪となるべく、剣舞卿は阿羅醐に戦いを挑んでいました。しかし、阿羅醐の卑劣な攻撃を受けて敗北を期してしまいます。その時に受けた胸の傷から、剣舞卿は自分の死が近づいていることを感じ取っていました。その頃、遼を守ろうとして重症を負った白炎を…...
桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...