鎧伝サムライトルーパー 輝煌帝伝説 第3話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors Legend of the Inferno Armor episode 3.


What is Ronin Warriors?




Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。



Translation software and information



  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています


Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...


日本語 Japanese


「この戦いがなにを生むと言うの!? これはただの殺し合いだわ!」











英語 English

Even when Ryo and Seiji’s special moves were fired in combination, they could only inflict grazes on Mukara’s body. Conversely, Ryo and Seiji are at the mercy of Mukara’s boomerang attacks. As the three continue to fight, Naria shouts that this is just a killing match. Hearing Naria’s words, Ryo realises that if he continues to fight, he will only be swept away by the armour and abandons the fight. Ryo is left defenceless, and Mukara does not hesitate to swing his weapon at him, knocking him down. Seiji stands to protect the fallen Ryo. Seiji tries to see the truth in his own armour and discovers that the black inferno armor and the white inferno armor is waiting for a showdown. The armour tries to make Seiji fight. However, Seiji, having thrown away his weapon, is now as defenceless as Ryo and accepts Mukara’s attack.
Meanwhile, Touma and his men in Japan are preparing to go and rescue Ryo and his men. However, Byakuen and Shin were not there. Without Byakuen and Shin, the Touma set off for Tanzania.
At that time, Shin met Byakuen. Byakuen put on their armour and disappeared without a trace. Touma and his men follow the Touma to Tanzania, where they are separated by an enemy attack. Touma and Nasty arrive at the ruins, where they learn the legend of the armour from a mural.
Shu finds Ryo and the others in captivity and is enraged. Jun sees Shu and feels uncomfortable with his appearance. Touma, who rushes to the scene, also feels anger in her heart when she sees them being held captive. Reacting to Shu’s and Touma’s anger, the armour tries to take them in, but Jun’s voice brings Shu and Touma back to their senses. Shu and Touma realise that the armour is trying to fight them regardless of their will and manage to remove it. However, they both run out of strength and collapse on the spot.
Shin finally decides to face the armour when he sees that the beads of the armour, which had sunk to the bottom of the lake, have begun to shine.
The end of the battle between the black inferno armour and white inferno armour was just around the corner.


イタリア語 Italian

Anche quando le mosse speciali di Ryo e Seiji sono state lanciate in combinazione, hanno potuto infliggere solo graffi al corpo di Mukara. Al contrario, Ryo e Seiji sono in balia degli attacchi boomerang di Mukara. Mentre i tre continuano a combattere, Naria grida che questo è solo un incontro mortale. Sentendo le parole di Naria, Ryo si rende conto che, se continua a combattere, sarà spazzato via dall’armatura e abbandona il combattimento. Ryo rimane indifeso e Mukara non esita a colpirlo con la sua arma, facendolo cadere a terra. Seiji si alza per proteggere Ryo caduto. Seiji cerca di vedere la verità nella propria armatura e scopre che l’armatura dell’inferno nero e l’armatura dell’inferno bianco stanno aspettando la resa dei conti. L’armatura cerca di far combattere Seiji. Tuttavia, Seiji, avendo gettato via la sua arma, è ormai indifeso come Ryo e accetta l’attacco di Mukara.
Nel frattempo, Touma e i suoi uomini in Giappone si preparano ad andare a salvare Ryo e i suoi uomini. Tuttavia, Byakuen e Shin non sono presenti. Senza Byakuen e Shin, i Touma partono per la Tanzania.
In quel momento, Shin incontra Byakuen. Byakuen indossa l’armatura e scompare senza lasciare traccia. Touma e i suoi uomini seguono i Touma in Tanzania, dove vengono separati da un attacco nemico. Touma e Nasty arrivano alle rovine, dove apprendono la leggenda dell’armatura da un murale.
Shu trova Ryo e gli altri in cattività e si infuria. Jun vede Shu e si sente a disagio per il suo aspetto. Anche Touma, accorsa sul posto, prova rabbia nel cuore quando li vede prigionieri. Reagendo alla rabbia di Shu e Touma, l’armatura cerca di catturarli, ma la voce di Jun riporta Shu e Touma alla ragione. Shu e Touma si rendono conto che l’armatura sta cercando di combatterli indipendentemente dalla loro volontà e riescono a rimuoverla. Tuttavia, entrambi esauriscono le forze e crollano sul posto.
Shin decide finalmente di affrontare l’armatura quando vede che le perle dell’armatura, che erano sprofondate sul fondo del lago, hanno iniziato a brillare.
La fine della battaglia tra l’armatura dell’inferno nero e l’armatura dell’inferno bianco era dietro l’angolo.


オランダ語 Dutch

Zelfs wanneer Ryo en Seiji’s speciale bewegingen in combinatie werden afgevuurd, konden ze alleen schaafwonden toebrengen aan Mukara’s lichaam. Omgekeerd zijn Ryo en Seiji overgeleverd aan Mukara’s boemerangaanvallen. Terwijl de drie blijven vechten, roept Naria dat dit slechts een moordpartij is. Bij het horen van Naria’s woorden realiseert Ryo zich dat als hij blijft vechten, hij alleen door het harnas zal worden weggevaagd en staakt het gevecht. Ryo blijft weerloos achter, en Mukara aarzelt niet om zijn wapen naar hem te zwaaien en hem neer te slaan. Seiji staat op om de gevallen Ryo te beschermen. Seiji probeert de waarheid in zijn eigen harnas te zien en ontdekt dat het zwarte inferno harnas en het witte inferno harnas wachten op een krachtmeting. Het harnas probeert Seiji te laten vechten. Maar Seiji, die zijn wapen heeft weggegooid, is nu net zo weerloos als Ryo en accepteert Mukara’s aanval.
Ondertussen bereiden Touma en zijn mannen in Japan zich voor om Ryo en zijn mannen te gaan redden. Byakuen en Shin zijn er echter niet. Zonder Byakuen en Shin gaan de Touma op weg naar Tanzania.
Op dat moment ontmoette Shin Byakuen. Byakuen trok hun harnas aan en verdween spoorloos. Touma en zijn mannen volgen de Touma naar Tanzania, waar ze gescheiden worden door een vijandelijke aanval. Touma en Nasty komen aan bij de ruïnes, waar ze de legende van het harnas leren kennen van een muurschildering.
Shu vindt Ryo en de anderen in gevangenschap en is woedend. Jun ziet Shu en voelt zich ongemakkelijk bij zijn verschijning. Touma, die zich ter plaatse haast, voelt ook woede in haar hart als ze ziet dat ze gevangen worden gehouden. Als reactie op de woede van Shu en Touma probeert het harnas hen op te pakken, maar de stem van Jun brengt Shu en Touma weer bij zinnen. Shu en Touma beseffen dat het harnas hen ongeacht hun wil probeert te bestrijden en slagen erin het te verwijderen. Ze hebben echter geen kracht meer en storten ter plekke in.
Shin besluit uiteindelijk het pantser onder ogen te zien als hij ziet dat de kralen van het pantser, die naar de bodem van het meer waren gezonken, zijn gaan glanzen.
Het einde van de strijd tussen het zwarte inferno harnas en het witte inferno harnas was nabij.


ギリシャ語 Greek

Ακόμη και όταν οι ειδικές κινήσεις του Ryo και του Seiji χρησιμοποιήθηκαν συνδυαστικά, μπορούσαν να προκαλέσουν μόνο γρατζουνιές στο σώμα του Mukara. Αντίθετα, ο Ryo και ο Seiji είναι στο έλεος των επιθέσεων μπούμερανγκ του Mukara. Καθώς οι τρεις τους συνεχίζουν να παλεύουν, η Naria φωνάζει ότι πρόκειται απλώς για έναν αγώνα θανάτου. Ακούγοντας τα λόγια της Naria, ο Ryo συνειδητοποιεί ότι αν συνεχίσει να παλεύει, το μόνο που θα καταφέρει είναι να παρασυρθεί από την πανοπλία και εγκαταλείπει τον αγώνα. Ο Ρίο μένει ανυπεράσπιστος και ο Μουκάρα δεν διστάζει να τον χτυπήσει με το όπλο του, ρίχνοντάς τον κάτω. Ο Σέιτζι στέκεται για να προστατεύσει τον πεσμένο Ρίο. Ο Seiji προσπαθεί να δει την αλήθεια στη δική του πανοπλία και ανακαλύπτει ότι η μαύρη πανοπλία κόλαση και η λευκή πανοπλία κόλαση περιμένουν μια αναμέτρηση. Η πανοπλία προσπαθεί να κάνει τον Seiji να πολεμήσει. Ωστόσο, ο Seiji, έχοντας πετάξει το όπλο του, είναι πλέον τόσο ανυπεράσπιστος όσο και ο Ryo και δέχεται την επίθεση του Mukara.
Εν τω μεταξύ, ο Touma και οι άνδρες του στην Ιαπωνία ετοιμάζονται να πάνε να σώσουν τον Ryo και τους άνδρες του. Ωστόσο, ο Byakuen και ο Shin δεν ήταν εκεί. Χωρίς τον Byakuen και τον Shin, ο Touma ξεκίνησε για την Τανζανία.
Εκείνη τη στιγμή, ο Σιν συνάντησε τον Μπιακούεν. Ο Byakuen φόρεσε την πανοπλία του και εξαφανίστηκε χωρίς ίχνος. Ο Τούμα και οι άνδρες του ακολουθούν τους Τούμα στην Τανζανία, όπου χωρίζονται από μια εχθρική επίθεση. Ο Τούμα και ο Νάστι φτάνουν στα ερείπια, όπου μαθαίνουν το μύθο της πανοπλίας από μια τοιχογραφία.
Ο Σου βρίσκει τον Ρίο και τους άλλους αιχμάλωτους και εξοργίζεται. Ο Jun βλέπει τον Shu και αισθάνεται άβολα με την εμφάνισή του. Η Τούμα, που σπεύδει στο σημείο, νιώθει επίσης θυμό στην καρδιά της όταν τους βλέπει να κρατούνται αιχμάλωτοι. Αντιδρώντας στον θυμό του Shu και της Touma, η πανοπλία προσπαθεί να τους συλλάβει, αλλά η φωνή του Jun φέρνει τον Shu και την Touma στα συγκαλά τους. Ο Shu και η Touma συνειδητοποιούν ότι η πανοπλία προσπαθεί να τους πολεμήσει ανεξάρτητα από τη θέλησή τους και καταφέρνουν να την απομακρύνουν. Ωστόσο, και οι δύο ξεμένουν από δυνάμεις και καταρρέουν επί τόπου.
Ο Σιν αποφασίζει τελικά να αντιμετωπίσει την πανοπλία όταν βλέπει ότι οι χάντρες της πανοπλίας, που είχαν βυθιστεί στον πυθμένα της λίμνης, έχουν αρχίσει να λάμπουν.
Το τέλος της μάχης μεταξύ της μαύρης πανοπλίας κόλασης και της λευκής πανοπλίας κόλασης ήταν προ των πυλών.


スペイン語 Spanish

Incluso cuando los movimientos especiales de Ryo y Seiji se disparaban en combinación, sólo podían infligir rozaduras en el cuerpo de Mukara. Por el contrario, Ryo y Seiji están a merced de los ataques de boomerang de Mukara. Mientras los tres siguen luchando, Naria grita que esto es solo un combate a muerte. Al escuchar las palabras de Naria, Ryo se da cuenta de que si sigue luchando, solo conseguirá ser arrastrado por la armadura y abandona el combate. Ryo queda indefenso, y Mukara no duda en blandir su arma contra él, derribándolo. Seiji se levanta para proteger al caído Ryo. Seiji intenta ver la verdad en su propia armadura y descubre que la armadura infernal negra y la armadura infernal blanca están esperando un enfrentamiento. La armadura intenta que Seiji luche. Sin embargo, Seiji, habiendo tirado su arma, está ahora tan indefenso como Ryo y acepta el ataque de Mukara.
Mientras tanto, Touma y sus hombres en Japón se preparan para ir a rescatar a Ryo y los suyos. Sin embargo, Byakuen y Shin no estaban allí. Sin Byakuen ni Shin, los Touma parten hacia Tanzania.
En ese momento, Shin se encontró con Byakuen. Byakuen se puso su armadura y desapareció sin dejar rastro. Touma y sus hombres siguen a los Touma hasta Tanzania, donde son separados por un ataque enemigo. Touma y Nasty llegan a las ruinas, donde se enteran de la leyenda de la armadura por un mural.
Shu encuentra a Ryo y a los demás en cautiverio y se enfurece. Jun ve a Shu y se siente incómodo con su aspecto. Touma, que acude rápidamente al lugar, también siente rabia en su corazón al verlos cautivos. Al reaccionar ante la ira de Shu y Touma, la armadura intenta apresarlos, pero la voz de Jun hace que Shu y Touma vuelvan en sí. Shu y Touma se dan cuenta de que la armadura intenta luchar contra ellos a pesar de su voluntad y consiguen quitársela. Sin embargo, ambos se quedan sin fuerzas y se desploman en el acto.
Shin decide finalmente enfrentarse a la armadura cuando ve que las cuentas de la armadura, que se habían hundido hasta el fondo del lago, han empezado a brillar.
El final de la batalla entre la armadura infernal negra y la armadura infernal blanca estaba a la vuelta de la esquina.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Selbst wenn Ryo und Seiji ihre Spezialangriffe in Kombination abfeuerten, konnten sie Mukara nur Schürfwunden zufügen. Umgekehrt sind Ryo und Seiji Mukaras Bumerang-Angriffen ausgeliefert. Als die drei weiter kämpfen, ruft Naria, dass dies nur ein Tötungsspiel sei. Als Ryo Narias Worte hört, wird ihm klar, dass er, wenn er weiterkämpft, nur von der Rüstung weggefegt wird, und er gibt den Kampf auf. Ryo bleibt wehrlos zurück, und Mukara zögert nicht, seine Waffe nach ihm zu schwingen und ihn niederzuschlagen. Seiji steht auf, um den gefallenen Ryo zu schützen. Seiji versucht, die Wahrheit in seiner eigenen Rüstung zu sehen und entdeckt, dass die schwarze und die weiße Inferno-Rüstung auf einen Showdown warten. Die Rüstung versucht, Seiji zum Kampf zu zwingen. Da Seiji jedoch seine Waffe weggeworfen hat, ist er nun genauso wehrlos wie Ryo und nimmt Mukaras Angriff an.
Währenddessen bereiten sich Touma und seine Männer in Japan darauf vor, Ryo und seine Männer zu retten. Doch Byakuen und Shin waren nicht da. Ohne Byakuen und Shin machen sich die Touma auf den Weg nach Tansania.
Zu dieser Zeit traf Shin auf Byakuen. Byakuen legte seine Rüstung an und verschwand spurlos. Touma und seine Männer folgen den Touma nach Tansania, wo sie durch einen feindlichen Angriff getrennt werden. Touma und Nasty kommen bei den Ruinen an, wo sie die Legende der Rüstung von einem Wandgemälde erfahren.
Shu findet Ryo und die anderen in Gefangenschaft und ist wütend. Jun sieht Shu und fühlt sich bei seinem Anblick unwohl. Touma, die zum Tatort eilt, verspürt ebenfalls Wut in ihrem Herzen, als sie sieht, dass sie gefangen gehalten werden. Als die Rüstung auf Shus und Toumas Wut reagiert, versucht sie, die beiden gefangen zu nehmen, aber Juns Stimme bringt Shu und Touma wieder zur Vernunft. Shu und Touma erkennen, dass die Rüstung versucht, sie ohne Rücksicht auf ihren Willen zu bekämpfen, und schaffen es, sie zu entfernen. Doch beide sind am Ende ihrer Kräfte und brechen auf der Stelle zusammen.
Shin beschließt schließlich, sich der Rüstung zu stellen, als er sieht, dass die Perlen der Rüstung, die auf den Grund des Sees gesunken waren, zu leuchten begonnen haben.
Das Ende des Kampfes zwischen der schwarzen Inferno-Rüstung und der weißen Inferno-Rüstung stand kurz bevor.


フランス語 French

Même lorsque les coups spéciaux de Ryo et Seiji sont combinés, ils ne peuvent qu’infliger des égratignures au corps de Mukara. À l’inverse, Ryo et Seiji sont à la merci des attaques de boomerang de Mukara. Alors que les trois continuent de se battre, Naria crie qu’il s’agit juste d’un combat à mort. En entendant les paroles de Naria, Ryo réalise que s’il continue à se battre, il sera emporté par l’armure et abandonne le combat. Ryo se retrouve sans défense et Mukara n’hésite pas à le frapper avec son arme, le mettant à terre. Seiji se lève pour protéger Ryo qui est tombé. Seiji essaie de voir la vérité dans sa propre armure et découvre que l’armure noire infernale et l’armure blanche infernale attendent un affrontement. L’armure tente de pousser Seiji à se battre. Cependant, Seiji, ayant jeté son arme, est maintenant aussi sans défense que Ryo et accepte l’attaque de Mukara.
Pendant ce temps, Touma et ses hommes au Japon se préparent à aller sauver Ryo et ses hommes. Cependant, Byakuen et Shin ne sont pas là. Sans Byakuen et Shin, les Touma partent pour la Tanzanie.
C’est alors que Shin rencontre Byakuen. Byakuen a revêtu son armure et a disparu sans laisser de traces. Touma et ses hommes suivent les Touma jusqu’en Tanzanie, où ils sont séparés par une attaque ennemie. Touma et Nasty arrivent aux ruines, où ils apprennent la légende de l’armure grâce à une peinture murale.
Shu découvre Ryo et les autres en captivité et est furieux. Jun voit Shu et se sent mal à l’aise avec son apparence. Touma, qui se précipite sur les lieux, ressent également de la colère dans son cœur lorsqu’elle voit qu’ils sont retenus prisonniers. Réagissant à la colère de Shu et Touma, l’armure tente de les capturer, mais la voix de Jun ramène Shu et Touma à la raison. Shu et Touma se rendent compte que l’armure tente de les combattre malgré leur volonté et parviennent à l’enlever. Cependant, ils sont tous deux à bout de force et s’effondrent sur place.
Shin décide finalement d’affronter l’armure lorsqu’il voit que les perles de l’armure, qui avaient coulé au fond du lac, se sont mises à briller.
La fin du combat entre l’armure noire infernale et l’armure blanche infernale est imminente.


ポルトガル語 Portuguese

Mesmo quando os movimentos especiais de Ryo e Seiji foram disparados em combinação, eles só podiam infligir gracas no corpo de Mukara. Pelo contrário, Ryo e Seiji estão à mercê dos ataques do bumerangue de Mukara. Enquanto os três continuam a lutar, Naria grita que este é apenas um combate mortal. Ao ouvir as palavras de Naria, Ryo percebe que, se continuar a lutar, só será varrido pela armadura e abandona a luta. Ryo fica indefeso, e Mukara não hesita em balançar a sua arma contra ele, derrubando-o. Seiji está de pé para proteger o Ryo caído. Seiji tenta ver a verdade na sua própria armadura e descobre que a armadura infernal negra e a armadura infernal branca estão à espera de um confronto. A armadura tenta fazer o Seiji lutar. No entanto, Seiji, tendo deitado fora a sua arma, está agora tão indefeso como Ryo e aceita o ataque de Mukara.
Entretanto, Touma e os seus homens no Japão preparam-se para ir resgatar Ryo e os seus homens. No entanto, Byakuen e Shin não estavam presentes. Sem Byakuen e Shin, a Touma partiu para a Tanzânia.
Nessa altura, Shin encontrou-se com Byakuen. Byakuen vestiu a sua armadura e desapareceu sem deixar rasto. Touma e os seus homens seguem a Touma para a Tanzânia, onde são separados por um ataque inimigo. Touma e Nasty chegam às ruínas, onde aprendem a lenda da armadura a partir de um mural.
Shu encontra Ryo e os outros em cativeiro e fica enfurecido. Jun vê Shu e sente-se desconfortável com a sua aparência. Touma, que corre para o local, também sente raiva no seu coração quando os vê em cativeiro. Reagindo à raiva de Shu e Touma, a armadura tenta acolhê-las, mas a voz de Jun traz Shu e Touma de volta aos seus sentidos. Shu e Touma compreendem que a armadura está a tentar combatê-los independentemente da sua vontade e conseguem removê-la. No entanto, ambos ficam sem forças e caem no local.
Shin decide finalmente enfrentar a armadura quando vê que as contas da armadura, que tinham afundado até ao fundo do lago, começaram a brilhar.
O fim da batalha entre a armadura preta infernal e a armadura branca infernal estava mesmo ao virar da esquina.


ロシア語 Russian

Даже когда специальные приемы Рё и Сэйдзи использовались в комбинации, они могли нанести лишь царапины на теле Мукары. И наоборот, Рё и Сейдзи оказались во власти атак бумеранга Мукары. Пока все трое продолжают сражаться, Нария кричит, что это всего лишь матч на выбывание. Услышав слова Нарии, Рё понимает, что если он будет продолжать сражаться, то его просто сметут доспехи, и отказывается от борьбы. Рё остается беззащитным, и Мукара, не колеблясь, замахивается на него своим оружием, сбивая с ног. Сэйдзи встает на защиту упавшего Рё. Сэйдзи пытается увидеть истину в своих собственных доспехах и обнаруживает, что черные доспехи инферно и белые доспехи инферно ждут поединка. Доспехи пытаются заставить Сэйдзи сражаться. Однако Сэйдзи, отбросив оружие, становится таким же беззащитным, как и Рё, и принимает атаку Мукары.
Тем временем Тоума и его люди в Японии готовятся к спасению Рё и его людей. Однако Бякуэна и Шина там не было. Без Бякуэна и Шина, Тоума отправился в Танзанию.
В это время Шин встретил Бякуэна. Бякуэн надел их доспехи и бесследно исчез. Тума и его люди следуют за Тумой в Танзанию, где их разделяет вражеская атака. Тума и Нэсти прибывают в руины, где узнают легенду о доспехах из фрески.
Шу обнаруживает Рё и остальных в плену и приходит в ярость. Дзюн видит Шу и чувствует себя неловко от его вида. Тума, которая спешит на место происшествия, тоже чувствует гнев в сердце, когда видит, что их держат в плену. Реагируя на гнев Шу и Тумы, доспехи пытаются захватить их, но голос Джуна приводит Шу и Туму в чувство. Шу и Тума понимают, что броня пытается бороться с ними независимо от их воли, и им удается снять ее. Однако силы у них иссякают, и они падают на месте.
Шин окончательно решает сразиться с доспехами, когда видит, что бусины доспехов, опустившиеся на дно озера, начали светиться.
Конец битвы между доспехами черного инферно и доспехами белого инферно был не за горами.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

료와 세이지의 필살기를 함께 사용해도 무카라의 몸에만 찰과상을 입힐 수 있습니다. 반대로 료와 세이지가 무카라의 부메랑 공격에 속수무책으로 당하고 있습니다. 세 사람이 계속 싸우자 나리아는 이건 그냥 살육전이라고 소리칩니다. 나리아의 말을 들은 료는 계속 싸우면 갑옷에 휩쓸릴 뿐이라는 것을 깨닫고 싸움을 포기합니다. 무방비 상태로 남겨진 료에게 무카라는 주저 없이 무기를 휘둘러 그를 쓰러뜨립니다. 세이지가 쓰러진 료를 보호하기 위해 일어섭니다. 세이지가 자신의 갑옷에서 진실을 보려고 하자 검은 지옥의 갑옷과 흰 지옥의 갑옷이 대결을 기다리고 있다는 사실을 알게 됩니다. 갑옷은 세이지를 싸우게 하려고 합니다. 하지만 무기를 버린 세이지도 료처럼 무방비 상태가 되어 무카라의 공격을 받아들입니다.
한편 일본에 있는 토우마와 그의 부하들은 료와 그의 부하들을 구출할 준비를 하고 있습니다. 하지만 뱌쿠엔과 신은 그곳에 없었습니다. 뱌쿠엔과 신이 없는 토우마 일행은 탄자니아로 출발했습니다.
그때 신은 뱌쿠엔을 만났다. 뱌쿠엔은 갑옷을 입고 흔적도 없이 사라졌다. 토우마와 그의 부하들은 토우마를 따라 탄자니아로 향하던 중 적의 공격으로 헤어지게 됩니다. 유적지에 도착한 토우마와 나스티는 벽화에서 갑옷의 전설을 알게 됩니다.
슈는 료와 다른 일행이 포로로 잡혀 있는 것을 발견하고 분노합니다. 준은 슈를 보고 그의 모습에 불편함을 느낍니다. 현장으로 달려온 토우마 역시 포로로 잡혀 있는 료 일행의 모습을 보고 분노를 느낍니다. 슈와 토우마의 분노를 알아차린 갑옷은 그들을 잡아 가두려고 하지만 준의 목소리에 슈와 토우마는 다시 정신을 차립니다. 슈와 토우마는 갑옷이 자신들의 의지와 상관없이 자신들과 싸우려고 한다는 것을 깨닫고 갑옷을 제거합니다. 하지만 둘 다 힘이 다해 그 자리에서 쓰러집니다.
신은 호수 바닥에 가라앉아 있던 갑옷의 구슬이 빛나기 시작한 것을 보고 마침내 갑옷과 맞서기로 결심합니다.
검은 지옥 갑옷과 흰 지옥 갑옷의 전투가 막바지에 이르렀습니다.


中国語 Chinese



小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

鎧伝サムライトルーパー 輝煌帝伝説・第3話 あらすじ・みどころ【輝煌帝伝説・第3話】遼と征士の必殺技を合わせ撃っても、ムカラの体はかすり傷しか負わせることが出来ず、攻撃が衰える素振りは見えません。逆に、遼と征士はムカラの放つブーメラン攻撃に翻弄されるばかりでした。戦いを続ける3人に、ナリアの叫び声が割って入ります......
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...