アニメ

鎧伝サムライトルーパー 第35話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 35.

刀

鎧伝サムライトルーパーとは 
What is Ronin Warriors?

『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。

キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。

キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。

Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。

U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!

31日間無料トライアル中!

情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information

塩(運営者)

2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。

  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています

※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。

Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...

あらすじ
Synopsis.

日本語 Japanese

迦遊羅と妖邪兵に囲まれ、絶体絶命の危機に陥っていた遼と当麻の元に、朱天たちが駆け付けます。なぜ妖邪界に来たのか?とたずねる遼に、朱天は遼達だけではなく妖邪に心を奪われた人達を助けに来たと答えます。

その頃、阿羅醐と芭陀悶は妖邪界に九つの鎧が揃ったと、喜んでいました。三魔将も次の出陣に備えて、地霊衆により力を強化されていました。

<続きを読む(※ネタバレを含みます)>

朱天の助けを借りた遼と当麻は、阿羅醐を目指します。しかし、その前に立ちはだかる迦遊羅の力は、到底二人の力では歯が立ちません。五人の力を合わせなければ勝ち目が無いと悟った当麻は、敢えて迦遊羅の懐に飛び込んで、敵の手に落ちました。

朱天は、捕まった当麻を遼に追わせて、自分は迦遊羅との勝負を買って出ます。朱天が振るう錫杖と、迦遊羅の必殺技がぶつかり合います。錫杖の力が勝ち、朱天がとどめを刺そうとしますが、なぜか迦遊羅の頭上で錫杖は動きを止めてしまうのでした。

一方、妖邪兵に捕らえられた当麻は、予想していた通り征士達と同じ場所に運び込まれていました。妖邪力により封じ込められた三人を目覚めさせるため、当麻は天空の矢に力を込めると征士たちに放ち、そのまま力尽きて倒れてしまうのでした。

当麻までが捕まってしまい、遼は仲間達を救おうと阿羅醐城に突入します。しかし、運河の先の大広間で遼を待ち受けていたのは、三魔将と迦遊羅でした。三魔将の容赦ない攻撃は、遼の動きを完全に封じ込めてしまいます。それを見た純は、遼を助けようと駆け寄りますが、その前に螺呪羅の武器が襲い掛かります。その時、純の首にかけていた命の勾玉が光り、その輝きによって魔将達は退散します。

ですが、なぜか迦遊羅には勾玉の光が通用しません。体力を使い果たした遼は、もはや迦遊羅と戦う力が残っていません。もはやこれまでと思われたその時、四つの光が水中から立ち上ります。ついに五人の鎧戦士達が集結したのでした。

<閉じる>

[PR]アニメキャラグッズの通販サイトならプリンセスカフェ公式オンラインショップ

英語 English

Surrounded by Kayura and enemy soldiers, Ryo and Touma are in a mortal danger when Shuten and his friends arrive. Ryo asks why they have come to an evil world. Shuten replies that he has come to save not only Ryo and his friends, but also those whose hearts have been stolen by evil.
At the time, Arago and Badamon were rejoicing at the gathering of the Nine Armours in the Evil World. The three demon generals were also strengthened by the evil forces in preparation for their next mission.
With the help of Shuten, Ryo and Touma set out for Arago Castle. However, the power of Kayura stands in their way, and the two of them are no match for him. Touma, realising that he cannot win without the combined strength of the five of them, dares to fall into the hands of the enemy.
Shuten sends Ryo to chase the captured Touma, while he himself is engaged in a fight with Kayura. Shuten’s tin cane clashes with Kayura’s special moves. The power of the tin cane wins out and Shuten tries to finish him off, but for some reason the tin cane stops moving above Kayura’s head.
Touma is captured by enemy soldiers and, as expected, is carried to the same place as Seiji and the others. In order to awaken the three who have been trapped by the evil force, Touma puts the power of his armour into an arrow and shoots it at his friends. However, Touma runs out of power and collapses on the spot.
Meanwhile, Ryo rushes into Arago Castle to save his friends. Waiting for Ryo inside the castle are the Three Demon Generals and Kayura. The relentless attacks of the three generals completely block Ryo’s movements. Seeing this, Jun rushes to Ryo’s aid, but Rajura attacks before he can. At that moment, the Gradient of Life around Jun’s neck shine brightly. The glow caused the demonic generals to retreat.
However, for some reason, the light of the Gradient of Life did not work on Kayura. Ryo, exhausted, no longer has the strength to fight Kayura. Just when it seems like it is over, four lights rise from the water. At last, the five armoured warriors have gathered.

[PR]アニメCD・DVD・GAMEの宅配買取なら【いーすとえんど!】

イタリア語 Italian

Circondati da Kayura e da soldati nemici, Ryo e Touma sono in pericolo di vita quando arrivano Shuten e i suoi amici. Ryo chiede perché sono venuti in un mondo malvagio. Shuten risponde che è venuto a salvare non solo Ryo e i suoi amici, ma anche coloro il cui cuore è stato rubato dal male.
In quel momento, Arago e Badamon stavano gioendo per il raduno delle Nove Armature nel Mondo del Male. Anche i tre generali demoni erano stati rafforzati dalle forze del male in preparazione della loro prossima missione.
Con l’aiuto di Shuten, Ryo e Touma partono per il castello di Arago. Tuttavia, il potere di Kayura li ostacola e i due non sono all’altezza. Touma, rendendosi conto di non poter vincere senza la forza combinata di tutti e cinque, osa cadere nelle mani del nemico.
Shuten manda Ryo a inseguire il Touma catturato, mentre lui stesso è impegnato in un combattimento con Kayura. Il bastone di latta di Shuten si scontra con le mosse speciali di Kayura. La potenza del bastone di latta ha la meglio e Shuten cerca di finirlo, ma per qualche motivo il bastone di latta smette di muoversi sopra la testa di Kayura.
Touma viene catturato dai soldati nemici e, come previsto, viene portato nello stesso luogo di Seiji e degli altri. Per risvegliare i tre che sono stati intrappolati dalla forza del male, Touma mette il potere della sua armatura in una freccia e la scaglia contro i suoi amici. Tuttavia, Touma esaurisce l’energia e crolla sul posto.
Nel frattempo, Ryo si precipita nel castello di Arago per salvare i suoi amici. Ad attendere Ryo all’interno del castello ci sono i Tre Generali Demoni e Kayura. Gli attacchi incessanti dei tre generali bloccano completamente i movimenti di Ryo. Vedendo questo, Jun si precipita in aiuto di Ryo, ma Rajura attacca prima che possa farlo. In quel momento, il Gradiente della Vita attorno al collo di Jun brilla intensamente. Il bagliore fa arretrare i generali demoniaci.
Tuttavia, per qualche motivo, la luce del Gradiente della Vita non ha funzionato su Kayura. Ryo, esausto, non ha più la forza di combattere contro Kayura. Proprio quando sembra che sia finita, quattro luci emergono dall’acqua. Finalmente i cinque guerrieri corazzati si sono riuniti.

[PR]アニメ・キャラクター公式グッズ・公式ライセンス商品専門サイト「colleize(コレイズ)」

オランダ語 Dutch

Omringd door Kayura en vijandelijke soldaten zijn Ryo en Touma in levensgevaar als Shuten en zijn vrienden arriveren. Ryo vraagt waarom ze naar een kwade wereld zijn gekomen. Shuten antwoordt dat hij niet alleen is gekomen om Ryo en zijn vrienden te redden, maar ook degenen wiens harten zijn gestolen door het kwaad.
Op dat moment verheugden Arago en Badamon zich op de bijeenkomst van de Negen Pantsers in de Kwade Wereld. De drie demonengeneraals werden ook versterkt door de kwade krachten ter voorbereiding op hun volgende missie.
Met de hulp van Shuten gingen Ryo en Touma op weg naar Kasteel Arago. De kracht van Kayura staat hen echter in de weg, en de twee zijn geen partij voor hem. Touma beseft dat hij niet kan winnen zonder de gecombineerde kracht van hun vijven en durft in de handen van de vijand te vallen.
Shuten stuurt Ryo om de gevangen Touma te achtervolgen, terwijl hij zelf in gevecht is met Kayura. Shuten’s tinnen stok botst met Kayura’s speciale bewegingen. De kracht van de tinnen stok wint het en Shuten probeert hem af te maken, maar om een of andere reden stopt de tinnen stok met bewegen boven Kayura’s hoofd.
Touma wordt gevangen genomen door vijandelijke soldaten en, zoals verwacht, naar dezelfde plaats gebracht als Seiji en de anderen. Om de drie die door de kwade kracht gevangen zitten te wekken, stopt Touma de kracht van zijn harnas in een pijl en schiet die op zijn vrienden. Touma raakt echter zonder kracht en zakt ter plekke in elkaar.
Ondertussen rent Ryo het kasteel Arago binnen om zijn vrienden te redden. In het kasteel wachten de drie demonengeneraals en Kayura op Ryo. De meedogenloze aanvallen van de drie generaals blokkeren Ryo’s bewegingen volledig. Jun ziet dit en snelt Ryo te hulp, maar Rajura valt aan voordat hij kan. Op dat moment gloeit de Levensgids rond Juns nek fel. De gloed zorgde ervoor dat de demonische generaals zich terugtrokken.
Maar om een of andere reden werkt het licht van de Levensradiënt niet op Kayura. Ryo, uitgeput, heeft niet langer de kracht om tegen Kayura te vechten. Net als het lijkt alsof het voorbij is, rijzen er vier lichten op uit het water. Eindelijk hebben de vijf gepantserde krijgers zich verzameld.

[PR]オリジナルコンテンツ数No1!【ABEMAプレミアム】

ギリシャ語 Greek

Περικυκλωμένοι από τον Kayura και τους στρατιώτες του εχθρού, ο Ryo και ο Touma βρίσκονται σε θανάσιμο κίνδυνο όταν φτάνουν ο Shuten και οι φίλοι του. Ο Ρίο ρωτάει γιατί έχουν έρθει σε έναν κακό κόσμο. Ο Shuten απαντάει ότι ήρθε για να σώσει όχι μόνο τον Ryo και τους φίλους του, αλλά και εκείνους των οποίων τις καρδιές έχει κλέψει το κακό.
Εκείνη τη στιγμή, ο Arago και ο Badamon χαίρονταν για τη συγκέντρωση των Εννέα Πανοπλιών στον Κακό Κόσμο. Οι τρεις στρατηγοί των δαιμόνων είχαν επίσης ενισχυθεί από τις δυνάμεις του κακού για να προετοιμαστούν για την επόμενη αποστολή τους.
Με τη βοήθεια του Shuten, ο Ryo και ο Touma ξεκίνησαν για το κάστρο Arago. Ωστόσο, η δύναμη του Καγιούρα στέκεται εμπόδιο στο δρόμο τους και οι δυο τους δεν μπορούν να τον αντιμετωπίσουν. Ο Touma, συνειδητοποιώντας ότι δεν μπορεί να νικήσει χωρίς τη συνδυασμένη δύναμη των πέντε τους, τολμά να πέσει στα χέρια του εχθρού.
Ο Shuten στέλνει τον Ryo να κυνηγήσει τον αιχμάλωτο Touma, ενώ ο ίδιος εμπλέκεται σε μάχη με τον Kayura. Το τενεκεδένιο μπαστούνι του Shuten συγκρούεται με τις ειδικές κινήσεις του Kayura. Η δύναμη του τενεκεδένιου μπαστουνιού κερδίζει και ο Shuten προσπαθεί να τον αποτελειώσει, αλλά για κάποιο λόγο το τενεκεδένιο μπαστούνι σταματά να κινείται πάνω από το κεφάλι του Kayura.
Ο Touma συλλαμβάνεται από εχθρικούς στρατιώτες και, όπως ήταν αναμενόμενο, μεταφέρεται στο ίδιο μέρος με τον Seiji και τους άλλους. Προκειμένου να ξυπνήσει τους τρεις που έχουν παγιδευτεί από την κακή δύναμη, ο Touma βάζει τη δύναμη της πανοπλίας του σε ένα βέλος και το εκτοξεύει στους φίλους του. Ωστόσο, ο Τούμα ξεμένει από ενέργεια και καταρρέει επί τόπου.
Εν τω μεταξύ, ο Ryo σπεύδει στο κάστρο Arago για να σώσει τους φίλους του. Μέσα στο κάστρο περιμένουν τον Ryo οι τρεις στρατηγοί των δαιμόνων και ο Kayura. Οι ανελέητες επιθέσεις των τριών στρατηγών εμποδίζουν εντελώς τις κινήσεις του Ρίο. Βλέποντας αυτό, ο Jun σπεύδει να βοηθήσει τον Ryo, αλλά ο Rajura επιτίθεται πριν προλάβει. Εκείνη τη στιγμή, το Gradient of Life γύρω από το λαιμό του Jun λάμπει έντονα. Η λάμψη έκανε τους δαιμονικούς στρατηγούς να υποχωρήσουν.
Ωστόσο, για κάποιο λόγο, το φως της Κλίμακας της Ζωής δεν λειτούργησε στον Καγιούρα. Ο Ρίο, εξαντλημένος, δεν είχε πλέον τη δύναμη να πολεμήσει τον Καγιούρα. Εκεί που φαίνεται ότι όλα τελείωσαν, τέσσερα φώτα αναδύονται από το νερό. Επιτέλους, οι πέντε θωρακισμένοι πολεμιστές έχουν συγκεντρωθεί.

[PR]送料、手数料すべて無料!高価買取!ゲオの宅配買取

スペイン語 Spanish

Rodeados por Kayura y soldados enemigos, Ryo y Touma corren un peligro mortal cuando llegan Shuten y sus amigos. Ryo les pregunta por qué han venido a un mundo malvado. Shuten responde que ha venido a salvar no sólo a Ryo y sus amigos, sino también a aquellos cuyos corazones han sido robados por el mal.
En ese momento, Arago y Badamon se regocijaban por la reunión de las Nueve Armaduras en el Mundo Maligno. Los tres generales demoníacos también fueron fortalecidos por las fuerzas del mal en preparación para su próxima misión.
Con la ayuda de Shuten, Ryo y Touma partieron hacia el castillo de Arago. Sin embargo, el poder de Kayura se interpone en su camino, y los dos no son rivales para él. Touma, al darse cuenta de que no puede vencer sin la fuerza combinada de los cinco, se atreve a caer en manos del enemigo.
Shuten envía a Ryo a perseguir al capturado Touma, mientras él mismo se enzarza en una pelea con Kayura. El bastón de hojalata de Shuten choca con los movimientos especiales de Kayura. El poder del bastón de hojalata vence y Shuten intenta acabar con él, pero por alguna razón el bastón de hojalata deja de moverse por encima de la cabeza de Kayura.
Touma es capturado por soldados enemigos y, como era de esperar, es llevado al mismo lugar que Seiji y los demás. Para despertar a los tres que han sido atrapados por la fuerza maligna, Touma pone el poder de su armadura en una flecha y la lanza contra sus amigos. Sin embargo, Touma se queda sin energía y se desploma en el acto.
Mientras tanto, Ryo se apresura a entrar en el castillo de Arago para salvar a sus amigos. En el castillo le esperan los tres demonios generales y Kayura. Los implacables ataques de los tres generales bloquean por completo los movimientos de Ryo. Al ver esto, Jun corre en ayuda de Ryo, pero Rajura ataca antes de que pueda hacerlo. En ese momento, el Gradiente de Vida alrededor del cuello de Jun brilla intensamente. El resplandor hizo que los generales demoníacos retrocedieran.
Sin embargo, por alguna razón, la luz del Gradiente de Vida no actuó sobre Kayura. Ryo, exhausto, ya no tiene fuerzas para luchar contra Kayura. Justo cuando parece que todo ha terminado, cuatro luces surgen del agua. Por fin, los cinco guerreros acorazados se han reunido.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Umgeben von Kayura und feindlichen Soldaten befinden sich Ryo und Touma in tödlicher Gefahr, als Shuten und seine Freunde eintreffen. Ryo fragt, warum sie in eine böse Welt gekommen sind. Shuten antwortet, dass er nicht nur gekommen ist, um Ryo und seine Freunde zu retten, sondern auch diejenigen, deren Herzen vom Bösen gestohlen wurden.
Zu dieser Zeit freuten sich Arago und Badamon über das Zusammentreffen der Neun Rüstungen in der Welt des Bösen. Auch die drei Dämonengeneräle wurden von den bösen Mächten gestärkt, um sich auf ihre nächste Mission vorzubereiten.
Mit der Hilfe von Shuten machten sich Ryo und Touma auf den Weg zur Burg Arago. Doch die Macht von Kayura stellt sich ihnen in den Weg, und die beiden sind ihm nicht gewachsen. Touma erkennt, dass er ohne die vereinte Kraft der fünf nicht gewinnen kann, und wagt es, sich in die Hände des Feindes zu begeben.
Shuten schickt Ryo los, um den gefangenen Touma zu jagen, während er selbst in einen Kampf mit Kayura verwickelt ist. Shutens Zinnstock kollidiert mit Kayuras Spezialtechniken. Die Kraft des Rohrstocks siegt und Shuten versucht, ihn zu erledigen, aber aus irgendeinem Grund bewegt sich der Rohrstock nicht mehr über Kayuras Kopf.
Touma wird von feindlichen Soldaten gefangen genommen und, wie erwartet, an denselben Ort wie Seiji und die anderen gebracht. Um die drei zu erwecken, die von der bösen Macht gefangen gehalten wurden, legt Touma die Kraft seiner Rüstung in einen Pfeil und schießt ihn auf seine Freunde. Doch Touma geht die Kraft aus und er bricht auf der Stelle zusammen.
In der Zwischenzeit stürmt Ryo in die Burg Arago, um seine Freunde zu retten. In der Burg warten die drei Dämonengeneräle und Kayura auf Ryo. Die unerbittlichen Angriffe der drei Generäle blockieren Ryos Bewegungsfreiheit vollständig. Als Jun dies sieht, eilt er Ryo zu Hilfe, aber Rajura greift an, bevor er es tun kann. In diesem Moment leuchtet der Gradient des Lebens um Juns Hals hell auf. Das Leuchten veranlasst die dämonischen Generäle, sich zurückzuziehen.
Doch aus irgendeinem Grund hat das Licht des Lebensgradienten nicht auf Kayura gewirkt. Ryo, erschöpft, hat nicht mehr die Kraft, gegen Kayura zu kämpfen. Gerade als es zu Ende zu sein scheint, steigen vier Lichter aus dem Wasser auf. Endlich haben sich die fünf gepanzerten Krieger versammelt.

[PR]31日間無料トライアル中!映画観るなら<U-NEXT>

フランス語 French

Entourés de Kayura et de soldats ennemis, Ryo et Touma sont en danger de mort lorsque Shuten et ses amis arrivent. Ryo demande pourquoi ils sont venus dans un monde maléfique. Shuten répond qu’il est venu pour sauver non seulement Ryo et ses amis, mais aussi ceux dont le cœur a été volé par le mal.
À l’époque, Arago et Badamon se réjouissaient de la réunion des neuf armures dans le monde du mal. Les trois généraux démoniaques étaient également renforcés par les forces du mal en vue de leur prochaine mission.
Avec l’aide de Shuten, Ryo et Touma se dirigent vers le château d’Arago. Cependant, le pouvoir de Kayura se dresse sur leur chemin, et les deux hommes ne sont pas de taille face à lui. Touma, réalisant qu’il ne peut pas gagner sans la force combinée de tous les cinq, ose tomber entre les mains de l’ennemi.
Shuten envoie Ryo à la poursuite de Touma capturé, tandis qu’il est lui-même engagé dans un combat avec Kayura. La canne en fer blanc de Shuten se heurte aux coups spéciaux de Kayura. La puissance de la canne en fer blanc l’emporte et Shuten tente de l’achever, mais pour une raison quelconque, la canne en fer blanc cesse de bouger au-dessus de la tête de Kayura.
Touma est capturé par des soldats ennemis et, comme prévu, est transporté au même endroit que Seiji et les autres. Afin de réveiller les trois personnes qui ont été piégées par la force maléfique, Touma met la puissance de son armure dans une flèche et la tire sur ses amis. Cependant, Touma est à court d’énergie et s’effondre sur place.
Pendant ce temps, Ryo se précipite dans le château d’Arago pour sauver ses amis. Les trois généraux démoniaques et Kayura attendent Ryo à l’intérieur du château. Les attaques incessantes des trois généraux bloquent complètement les mouvements de Ryo. Voyant cela, Jun se précipite au secours de Ryo, mais Rajura attaque avant qu’il ne puisse le faire. À ce moment-là, le Gradient de Vie autour du cou de Jun brille de mille feux. La lueur a fait reculer les généraux démoniaques.
Cependant, pour une raison quelconque, la lumière du Gradient de Vie n’a pas fonctionné sur Kayura. Ryo, épuisé, n’a plus la force de combattre Kayura. Au moment où tout semble terminé, quatre lumières sortent de l’eau. Enfin, les cinq guerriers en armure se sont rassemblés.

[PR]首・肩・腰の痛みを寝てるうちに治したい!ゴッドハンド整体師の作った『整体枕』

ポルトガル語 Portuguese

Cercados por Kayura e soldados inimigos, Ryo e Touma estão em perigo de vida quando Shuten e os seus amigos chegam. Ryo pergunta porque vieram para um mundo mau. Shuten responde que veio para salvar não só Ryo e os seus amigos, mas também aqueles cujos corações foram roubados pelo mal.
Na altura, Arago e Badamon rejubilavam com a reunião das Nove Armas no Mundo do Mal. Os três generais demoníacos foram também reforçados pelas forças do mal em preparação para a sua próxima missão.
Com a ajuda de Shuten, Ryo e Touma partiram para o Castelo de Arago. No entanto, o poder de Kayura está no seu caminho, e os dois não são páreo para ele. Touma, percebendo que não pode vencer sem a força combinada dos cinco, atreve-se a cair nas mãos do inimigo.
Shuten envia Ryo para perseguir o Touma capturado, enquanto ele próprio está empenhado numa luta com Kayura. A cana de lata de Shuten choca com os movimentos especiais de Kayura. O poder da cana de lata vence e Shuten tenta acabar com ele, mas por alguma razão a cana de lata deixa de se mover acima da cabeça de Kayura.
Touma é capturado por soldados inimigos e, como esperado, é transportado para o mesmo lugar que Seiji e os outros. A fim de despertar os três que foram apanhados pela força do mal, Touma coloca o poder da sua armadura numa flecha e dispara contra os seus amigos. No entanto, a Touma fica sem poder e cai no local.
Entretanto, Ryo corre para o castelo de Arago para salvar os seus amigos. À espera de Ryo dentro do castelo estão os Três Generais Demoníacos e Kayura. Os ataques implacáveis dos três generais bloqueiam completamente os movimentos de Ryo. Vendo isto, Jun apressa-se para ajudar Ryo, mas Rajura ataca antes que ele possa. Naquele momento, o Gradiente da Vida à volta do pescoço de Jun brilha brilhantemente. O brilho provocou a retirada dos generais demoníacos.
No entanto, por alguma razão, a luz do Gradiente da Vida não funcionou em Kayura. Ryo, exausto, já não tem força para combater o Kayura. Logo quando parece ter acabado, quatro luzes levantam-se da água. Finalmente, os cinco guerreiros blindados juntaram-se.

[PR]自信の3品無料プレゼント!生協の個人宅配【おうちコープ】

ロシア語 Russian

Окруженные Каюрой и вражескими солдатами, Рё и Тума оказываются в смертельной опасности, когда прибывают Шутен и его друзья. Рё спрашивает, зачем они пришли в злой мир. Шутен отвечает, что пришел спасти не только Рё и его друзей, но и тех, чьи сердца были украдены злом.
В то время Араго и Бадамон радовались собранию Девяти доспехов в Злом мире. Три генерала демонов также были усилены силами зла, готовясь к своей следующей миссии.
С помощью Шутен, Рё и Тума отправились в замок Араго. Однако на их пути встает сила Каюры, и они вдвоем не могут с ним справиться. Тума, понимая, что без объединенной силы пятерых ему не победить, решается сдаться в руки врага.
Шутен отправляет Рё в погоню за схваченным Тоумой, а сам вступает в схватку с Каюрой. Жестяная трость Шутеня сталкивается со специальными приемами Каюры. Сила трости побеждает, и Шутен пытается добить его, но по какой-то причине трость перестает двигаться над головой Каюры.
Тума попадает в плен к вражеским солдатам и, как и ожидалось, его везут туда же, куда и Сэйдзи с остальными. Чтобы пробудить троих, попавших в ловушку злой силы, Тоума вкладывает силу своих доспехов в стрелу и пускает ее в своих друзей. Однако силы Тоумы иссякают, и он падает на месте.
Тем временем Рё бросается в замок Араго, чтобы спасти своих друзей. Внутри замка Рё поджидают три генерала демонов и Каюра. Неустанные атаки трех генералов полностью блокируют движения Рё. Видя это, Дзюн бросается на помощь Рё, но Раджура атакует его раньше, чем он успевает. В этот момент Градиент Жизни на шее Цзюня ярко засветился. Сияние заставило демонических генералов отступить.
Однако по какой-то причине свет Градиента Жизни не подействовал на Каюру. У Рё, обессиленного, больше нет сил бороться с Каюрой. В тот самый момент, когда кажется, что все кончено, из воды поднимаются четыре огня. Наконец, пять воинов в доспехах собрались.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

카유라와 적군 병사들에게 둘러싸인 료와 토우마는 슈텐과 그의 친구들이 도착했을 때 치명적인 위험에 처합니다. 료는 왜 사악한 세상에 왔는지 묻습니다. 슈텐은 료와 친구들뿐만 아니라 악마에게 마음을 빼앗긴 사람들을 구하러 왔다고 대답합니다.
당시 아라고와 바다몬은 악의 세계에 아홉 갑옷이 모인 것을 기뻐하고 있었어요. 세 마족 장군도 다음 임무를 준비하기 위해 악의 세력에 의해 강화되었습니다.
슈텐의 도움으로 료와 토우마는 아라고 성으로 향했다. 하지만 카유라의 힘은 둘의 앞을 가로막고 있었고, 두 사람은 카유라의 상대가 되지 못했죠. 다섯 명의 힘을 합치지 않으면 이길 수 없다는 것을 깨달은 토우마는 과감히 적의 손에 넘어갑니다.
슈텐은 려를 보내 붙잡힌 토우마를 쫓게 하고 자신은 카유라와 전투를 벌입니다. 슈텐의 양철 지팡이가 카유라의 필살기와 충돌합니다. 양철 지팡이의 힘에 밀린 슈텐은 토우마를 끝장내려 하지만 무슨 이유에서인지 양철 지팡이가 카유라의 머리 위에서 움직이지 않습니다.
토우마는 적군에게 붙잡히고 예상대로 세이지와 다른 사람들과 같은 장소로 끌려갑니다. 토우마는 사악한 힘에 갇힌 세 사람을 깨우기 위해 갑옷의 힘을 화살에 담아 친구들을 향해 쏴버립니다. 하지만 토우마는 힘이 다해 그 자리에서 쓰러지고 만다.
그 사이 료는 친구들을 구하기 위해 아라고 성으로 달려갑니다. 성 안에는 마왕 삼총사와 카유라가 료를 기다리고 있습니다. 세 장군의 집요한 공격은 료의 움직임을 완전히 차단합니다. 이를 본 준은 료를 돕기 위해 달려가지만 그보다 먼저 라쥬라가 공격합니다. 그 순간 준의 목에 걸린 생명의 그라데이션이 밝게 빛납니다. 그 빛에 마족 장군들은 모두 후퇴했습니다.
하지만 왠지 생명의 그라데이션의 빛은 카유라에게는 효과가 없었다. 지친 료는 더 이상 카유라와 싸울 힘이 없었다. 모든 것이 끝난 것 같을 때 물속에서 네 개의 빛이 솟아오릅니다. 드디어 갑옷을 입은 다섯 전사가 모였다.

[PR]あなただけのためにアーティストがイラストや漫画を制作!ココナラ

中国語 Chinese

被迦遊羅和敌军士兵包围的遼和当麻在舒腾和他的朋友们到来时陷入了致命的危险。遼问他们为什么要到一个邪恶的世界来。 朱天回答说,他不仅是来拯救遼和他的朋友们,也是来拯救那些被邪恶偷走了心的人。
同时,阿羅醐和芭陀悶很高兴看到九件盔甲聚集在邪恶世界。 三位恶魔将军也被邪恶的力量所强化,为他们的下一次出征做准备。
在朱天的帮助下,遼和当麻出发前往阿羅醐城堡。然而,迦遊羅的力量挡住了他们的去路,他们两个人根本不是他的对手。 当麻意识到,如果没有他们五个人的联合力量,他是不可能获胜的,他敢于落入敌人的手中。
朱天派遼去追捕被俘的当麻,而他自己则与加由拉展开了一场战斗。朱天的锡杖和迦遊羅的特殊招式发生了碰撞。锡杖的力量赢得了胜利,朱天试图解决他,但由于某种原因,锡杖在迦遊羅的头上停止了移动。
当麻被敌方士兵抓住了,正如预期的那样,他被抬到了与征士和其他人相同的地方。为了唤醒被邪恶力量困住的三人,当麻把他的盔甲的力量注入箭中,并向他的朋友们射去。然而,当麻的力量耗尽,当场倒下。
与此同时,遼冲进阿羅醐城堡去救他的朋友。在城堡内等待遼的是三大魔将和迦遊羅。三位将军的无情攻击完全阻挡了遼的行动。看到这一点,純冲向遼的援助,但螺呪羅在他之前攻击。在那一刻,骏的脖子上的生命珠闪耀着光芒。这光芒使恶魔将军们退却了。
然而,由于某些原因,生命珠的光芒对迦遊羅不起作用。疲惫不堪的遼,不再有力量与迦遊羅战斗。就在这一切似乎已经结束的时候,四道光芒从水中升起。最后,五名装甲战士聚集在一起。

[PR]業界最安値水準!不用品回収なら【オールサポート】

小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

桜
鎧伝サムライトルーパー 第35話 あらすじ・みどころ【第35話】迦遊羅と妖邪兵に囲まれ、絶体絶命の危機に陥っていた遼と当麻の元に、朱天たちが駆け付けます。なぜ妖邪界に来たのか?とたずねる遼に、朱天は遼達だけではなく妖邪に心を奪われた人達を助けに来たと答えます。その頃、阿羅醐と芭陀悶は妖邪界に九つの鎧が揃ったと......
桜
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...