鎧伝サムライトルーパー 第33話をAI翻訳してみた―AI translation of Ronin Warriors episode 33.


What is Ronin Warriors?




Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.

For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.

1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。



Translation software and information



  • 日本語のあらすじは本ブログより引用しています
  • 各言語のあらすじはDeepL翻訳にて翻訳しています


Salt (operator)

As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.

  • The Japanese synopsis is taken from this blog.
  • Synopsis in each language translated at DeepL translations

*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.

鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...


日本語 Japanese














英語 English

Ryo’s special move in the evil world had penetrated through the evil world and affected the human world. The enormous energy was a magnetic storm that disrupted public institutions and modern equipment, and people’s lives were in turmoil.
Watching the Arago Castle and the Nine Towers appear over Shinjuku from his residence, Shuten tells Nasty and Jun that the towers were not completed when I was in the evil world. Nasty immediately begins researching Arago Castle and the nine stupas, and learns that the white armor is named White Sun Emperor, which is the name of the emperor. He then discovers that he needs the Gradient of Life to defeat the enemy. However, just as he has grasped the enemy’s weak point, the enemy soldiers, who have been searching for the movements of Shuten and his men, attack. Meanwhile, Ryo and Touma, who had left the enemy’s hands and were resting in the cave, were exchanging opinions about the battle with Kayura. Ryo told them that the three generals who had saved the white armor had the same writing on their foreheads as they did. Touma hears this and says that it confirms what Kaosu once said to them. The armor of the three generals is the same as their own armor, and the true form of the generals is to confront their enemies.
At the same time, enemy soldiers were capturing people in Shinjuku and taking them away to the evil world.
Nasty and Jun are attacked by enemy soldiers, but they are protected by Shuten and escape. Nasty learns that the “Gradient of Life” will be the key to the coming battle, and he finds out that the Gradient is located in Lake Mitama in Yamato. After finding out the location of the gradient, Nasty and the others hurry to get in their car and head for Yamato. In the car, Jun tells Shuten that he wants to go to the evil world too. However, Shuten tells them of the horror of the evil world and tells them that they cannot take Jun to such a terrible place.
With the power of the tin cane, Shuten and his friends enter the temple that lies at the bottom of the lake. Just as Jun holds the Gradient of Life in his hand, a large number of enemy soldiers attack him. It was an assassination squad led by Gashura, a new assassin sent by Badamon. While Shuten is struggling, unexpected reinforcements appear. It was the armored warriors who had been defending the Gradient of Life.
With the help of the armored warriors, Shuten defeats Gashura. After the battle, the armored warriors ask Shuten and his men to release their souls. The Shuten heeded their request and freed their souls with their tin canes. Having obtained the Gradient of Life, Shuten and his men leave the temple. When they reach a small hill overlooking a lake, Jun hands the Gradient of Life to Shuten. She asks him to save Ryo and the others with it, but he accepts it and puts it back around Nasty’s neck. Shuten says that it is the kind hearts of Jun and the others that will save everyone, and she is ready to ride into the evil world with Jun and the others.


イタリア語 Italian

La mossa speciale di Ryo nel mondo del male era penetrata attraverso il mondo del male e aveva colpito il mondo umano. L’enorme energia è stata una tempesta magnetica che ha messo in crisi le istituzioni pubbliche e le attrezzature moderne, mettendo in subbuglio la vita delle persone.
Guardando il Castello di Arago e le Nove Torri apparire sopra Shinjuku dalla sua residenza, Shuten dice a Nasty e Jun che le torri non erano state completate quando ero nel mondo del male. Nasty inizia subito a fare ricerche sul castello di Arago e sui nove stupa e scopre che l’armatura bianca si chiama Imperatore del Sole Bianco, che è il nome dell’imperatore. Scopre poi che ha bisogno del Gradiente della Vita per sconfiggere il nemico. Tuttavia, proprio quando ha capito il punto debole del nemico, i soldati nemici, che hanno cercato i movimenti di Shuten e dei suoi uomini, attaccano. Nel frattempo, Ryo e Touma, che avevano lasciato le mani del nemico e si stavano riposando nella grotta, stavano scambiando opinioni sulla battaglia con Kayura. Ryo dice loro che i tre generali che avevano salvato l’armatura bianca avevano la loro stessa scritta sulla fronte. Touma sente questo e dice che conferma ciò che Kaosu aveva detto loro. L’armatura dei tre generali è uguale alla loro stessa armatura e la vera forma dei generali è quella di affrontare i nemici.
Nello stesso momento, i soldati nemici catturano le persone a Shinjuku e le portano nel mondo del male.
Nasty e Jun vengono attaccati dai soldati nemici, ma vengono protetti da Shuten e riescono a fuggire. Nasty viene a sapere che il “Gradiente della vita” sarà la chiave della prossima battaglia e scopre che il Gradiente si trova nel lago Mitama a Yamato. Dopo aver scoperto la posizione del gradiente, Nasty e gli altri si affrettano a salire in macchina e a dirigersi verso Yamato. In macchina, Jun dice a Shuten che anche lui vuole andare nel mondo del male. Tuttavia, Shuten racconta l’orrore del mondo malvagio e dice loro che non possono portare Jun in un luogo così terribile.
Con il potere del bastone di latta, Shuten e i suoi amici entrano nel tempio che si trova in fondo al lago. Proprio mentre Jun tiene in mano il Gradiente della Vita, un gran numero di soldati nemici lo attacca. Si tratta di una squadra di assassini guidata da Gashura, un nuovo assassino inviato da Badamon. Mentre Shuten sta lottando, appaiono dei rinforzi inaspettati. Si tratta dei guerrieri corazzati che difendevano il Gradiente della Vita.
Con l’aiuto dei guerrieri corazzati, Shuten sconfigge Gashura. Dopo la battaglia, i guerrieri corazzati chiedono a Shuten e ai suoi uomini di liberare le loro anime. Gli Shuten ascoltano la loro richiesta e liberano le loro anime con le loro canne di latta. Ottenuto il Gradiente della Vita, Shuten e i suoi uomini lasciano il tempio. Quando raggiungono una piccola collina che domina un lago, Jun consegna il Gradiente della Vita a Shuten. Lei gli chiede di salvare Ryo e gli altri con esso, ma lui lo accetta e lo rimette al collo di Nasty. Shuten dice che saranno i cuori gentili di Jun e degli altri a salvare tutti, ed è pronta a cavalcare nel mondo malvagio con Jun e gli altri.


オランダ語 Dutch

Ryo’s speciale zet in de kwade wereld was doorgedrongen tot in de menselijke wereld. De enorme energie was een magnetische storm die openbare instellingen en moderne apparatuur ontwrichtte, en het leven van de mensen was in rep en roer.
Terwijl hij vanuit zijn woning het Arago Kasteel en de Negen Torens boven Shinjuku ziet verschijnen, vertelt Shuten aan Nasty en Jun dat de torens niet voltooid waren toen ik in de kwade wereld was. Nasty begint onmiddellijk onderzoek te doen naar het Arago Kasteel en de negen stupa’s, en leert dat het witte harnas de naam Witte Zon Keizer draagt, wat de naam van de keizer is. Dan ontdekt hij dat hij de Levensloop nodig heeft om de vijand te verslaan. Maar net als hij het zwakke punt van de vijand heeft begrepen, vallen de vijandelijke soldaten, die de bewegingen van Shuten en zijn mannen hebben gezocht, aan. Ondertussen wisselen Ryo en Touma, die de handen van de vijand hebben verlaten en in de grot rusten, met Kayura van gedachten over de strijd. Ryo vertelt hen dat de drie generaals die het witte harnas hadden gered, hetzelfde schrift op hun voorhoofd hadden als zij. Touma hoort dit en zegt dat het bevestigt wat Kaosu ooit tegen hen zei. Het pantser van de drie generaals is hetzelfde als hun eigen pantser, en de ware gedaante van de generaals is om de confrontatie met hun vijanden aan te gaan.
Tegelijkertijd namen vijandelijke soldaten mensen gevangen in Shinjuku en namen hen mee naar de boze wereld.
Nasty en Jun worden aangevallen door vijandelijke soldaten, maar ze worden beschermd door Shuten en ontsnappen. Nasty leert dat de “Gradient of Life” de sleutel zal zijn tot de komende strijd, en hij ontdekt dat de Gradient zich bevindt in het Mitama meer in Yamato. Na het ontdekken van de locatie van de Gradiënt, stappen Nasty en de anderen snel in hun auto en vertrekken naar Yamato. In de auto vertelt Jun aan Shuten dat hij ook naar de boze wereld wil. Shuten vertelt hen echter over de gruwel van de boze wereld en zegt dat ze Jun niet naar zo’n vreselijke plek kunnen brengen.
Met de kracht van de tinnen stok gaan Shuten en zijn vrienden de tempel binnen die op de bodem van het meer ligt. Net als Jun de Levensloop in zijn hand houdt, valt een groot aantal vijandelijke soldaten hem aan. Het is een moordcommando onder leiding van Gashura, een nieuwe huurmoordenaar gestuurd door Badamon. Terwijl Shuten worstelt, verschijnen er onverwachte versterkingen. Het waren de gepantserde krijgers die de Levensweg verdedigden.
Met de hulp van de gepantserde krijgers verslaat Shuten Gashura. Na het gevecht vragen de gepantserde krijgers aan Shuten en zijn mannen om hun zielen vrij te laten. De Shuten geven gehoor aan hun verzoek en bevrijden hun zielen met hun tinnen stokken. Na het verkrijgen van de Levensweg verlaten Shuten en zijn mannen de tempel. Wanneer ze een kleine heuvel bereiken met uitzicht op een meer, overhandigt Jun de Levensgraad aan Shuten. Ze vraagt hem Ryo en de anderen ermee te redden, maar hij neemt het aan en doet het terug om Nasty’s nek. Shuten zegt dat het de vriendelijke harten van Jun en de anderen zijn die iedereen zullen redden, en ze is klaar om met Jun en de anderen de kwade wereld in te rijden.


ギリシャ語 Greek

Η ειδική κίνηση του Ryo στον κόσμο του κακού είχε διεισδύσει στον κόσμο του κακού και είχε επηρεάσει τον κόσμο των ανθρώπων. Η τεράστια ενέργεια ήταν μια μαγνητική καταιγίδα που διατάραξε τους δημόσιους θεσμούς και τον σύγχρονο εξοπλισμό και οι ζωές των ανθρώπων ήταν σε αναταραχή.
Βλέποντας το Κάστρο Αράγκο και τους Εννέα Πύργους να εμφανίζονται πάνω από το Σιντζούκου από την κατοικία του, ο Σούτεν λέει στον Νάστι και τον Τζουν ότι οι πύργοι δεν είχαν ολοκληρωθεί όταν ήμουν στον κακό κόσμο. Ο Nasty αρχίζει αμέσως να ερευνά το Κάστρο Arago και τις εννέα στούπες και μαθαίνει ότι η λευκή πανοπλία ονομάζεται White Sun Emperor, που είναι το όνομα του αυτοκράτορα. Στη συνέχεια ανακαλύπτει ότι χρειάζεται το Gradient of Life για να νικήσει τον εχθρό. Ωστόσο, μόλις αντιλαμβάνεται το αδύναμο σημείο του εχθρού, οι στρατιώτες του εχθρού, οι οποίοι αναζητούσαν τις κινήσεις του Shuten και των ανδρών του, επιτίθενται. Εν τω μεταξύ, ο Ryo και ο Touma, που είχαν φύγει από τα χέρια του εχθρού και ξεκουράζονταν στη σπηλιά, αντάλλασσαν απόψεις για τη μάχη με τον Kayura. Ο Ρίο τους είπε ότι οι τρεις στρατηγοί που είχαν σώσει τη λευκή πανοπλία είχαν την ίδια γραφή στο μέτωπό τους με αυτούς. Ο Τούμα το ακούει αυτό και λέει ότι επιβεβαιώνει αυτό που τους είχε πει κάποτε ο Καόσου. Η πανοπλία των τριών στρατηγών είναι η ίδια με τη δική τους πανοπλία και η πραγματική μορφή των στρατηγών είναι να αντιμετωπίζουν τους εχθρούς τους.
Την ίδια στιγμή, εχθρικοί στρατιώτες αιχμαλώτιζαν ανθρώπους στο Σιντζούκου και τους πήγαιναν στον κόσμο του κακού.
Ο Nasty και ο Jun δέχονται επίθεση από εχθρικούς στρατιώτες, αλλά προστατεύονται από τον Shuten και δραπετεύουν. Ο Nasty μαθαίνει ότι το “Gradient of Life” θα είναι το κλειδί για την επερχόμενη μάχη και ανακαλύπτει ότι το Gradient βρίσκεται στη λίμνη Mitama στο Yamato. Αφού μάθουν την τοποθεσία της διαβάθμισης, ο Nasty και οι υπόλοιποι βιάζονται να μπουν στο αυτοκίνητό τους και να κατευθυνθούν προς το Yamato. Στο αυτοκίνητο, ο Jun λέει στον Shuten ότι θέλει να πάει και αυτός στον κόσμο του κακού. Ωστόσο, ο Shuten τους λέει για τη φρίκη του κακού κόσμου και τους λέει ότι δεν μπορούν να πάρουν τον Jun σε ένα τόσο τρομερό μέρος.
Με τη δύναμη του τενεκεδένιου μπαστουνιού, ο Shuten και οι φίλοι του μπαίνουν στο ναό που βρίσκεται στο βυθό της λίμνης. Την ώρα που ο Τζουν κρατάει στο χέρι του την Κλίμακα της Ζωής, ένας μεγάλος αριθμός εχθρικών στρατιωτών του επιτίθεται. Ήταν μια ομάδα δολοφόνων με επικεφαλής τον Gashura, έναν νέο δολοφόνο που έστειλε ο Badamon. Ενώ ο Shuten παλεύει, εμφανίζονται απροσδόκητες ενισχύσεις. Ήταν οι θωρακισμένοι πολεμιστές που υπερασπίζονταν το Gradient of Life.
Με τη βοήθεια των θωρακισμένων πολεμιστών, ο Shuten νικά τον Gashura. Μετά τη μάχη, οι θωρακισμένοι πολεμιστές ζητούν από τον Shuten και τους άνδρες του να απελευθερώσουν τις ψυχές τους. Ο Shuten έκανε δεκτό το αίτημά τους και απελευθέρωσε τις ψυχές τους με τα τενεκεδένια μπαστούνια τους. Έχοντας αποκτήσει το Gradient of Life, ο Shuten και οι άνδρες του φεύγουν από το ναό. Όταν φτάνουν σε έναν μικρό λόφο με θέα μια λίμνη, ο Jun παραδίδει το Gradient of Life στον Shuten. Του ζητάει να σώσει τον Ryo και τους άλλους με αυτό, αλλά εκείνος το δέχεται και το ξαναβάζει στο λαιμό του Nasty. Η Shuten λέει ότι οι ευγενικές καρδιές του Jun και των άλλων είναι αυτές που θα σώσουν τους πάντες και είναι έτοιμη να μπει στον κακό κόσμο με τον Jun και τους άλλους.


スペイン語 Spanish

El movimiento especial de Ryo en el mundo maligno había penetrado a través de éste y afectado al mundo humano. La enorme energía era una tormenta magnética que perturbaba las instituciones públicas y los equipos modernos, y la vida de la gente era un caos.
Al ver aparecer el Castillo de Arago y las Nueve Torres sobre Shinjuku desde su residencia, Shuten les dice a Nasty y Jun que las torres no estaban terminadas cuando yo estaba en el mundo maligno. Nasty comienza inmediatamente a investigar sobre el Castillo de Arago y las nueve estupas, y se entera de que la armadura blanca se llama Emperador Sol Blanco, que es el nombre del emperador. Entonces descubre que necesita el Gradiente de la Vida para derrotar al enemigo. Sin embargo, justo cuando ha comprendido el punto débil del enemigo, los soldados enemigos, que han estado buscando los movimientos de Shuten y sus hombres, atacan. Mientras tanto, Ryo y Touma, que habían abandonado al enemigo y descansaban en la cueva, intercambiaban opiniones sobre la batalla con Kayura. Ryo les cuenta que los tres generales que habían salvado la armadura blanca tenían la misma escritura en la frente que ellos. Touma escucha esto y dice que confirma lo que Kaosu les dijo una vez. La armadura de los tres generales es la misma que su propia armadura, y la verdadera forma de los generales es enfrentarse a sus enemigos.
Al mismo tiempo, soldados enemigos capturan a gente en Shinjuku y se los llevan al mundo del mal.
Nasty y Jun son atacados por soldados enemigos, pero son protegidos por Shuten y escapan. Nasty se entera de que el “Gradiente de la Vida” será la clave de la batalla que se avecina, y averigua que el Gradiente se encuentra en el lago Mitama, en Yamato. Tras averiguar la ubicación del gradiente, Nasty y los demás se apresuran a subir al coche y se dirigen a Yamato. En el coche, Jun le dice a Shuten que él también quiere ir al mundo del mal. Sin embargo, Shuten les habla del horror del mundo maligno y les dice que no pueden llevar a Jun a un lugar tan terrible.
Con el poder del bastón de hojalata, Shuten y sus amigos entran en el templo que se encuentra en el fondo del lago. Justo cuando Jun sostiene el Gradiente de la Vida en su mano, un gran número de soldados enemigos le atacan. Se trata de un escuadrón de asesinos dirigido por Gashura, un nuevo asesino enviado por Badamon. Mientras Shuten lucha, aparecen refuerzos inesperados. Eran los guerreros acorazados que habían estado defendiendo el Gradiente de la Vida.
Con la ayuda de los guerreros acorazados, Shuten derrota a Gashura. Tras la batalla, los guerreros acorazados piden a Shuten y a sus hombres que liberen sus almas. Los Shuten atienden su petición y liberan sus almas con sus bastones de hojalata. Tras obtener el Gradiente de la Vida, Shuten y sus hombres abandonan el templo. Cuando llegan a una pequeña colina con vistas a un lago, Jun le entrega el Gradiente de la Vida a Shuten. Ella le pide que salve a Ryo y a los demás con él, pero él lo acepta y se lo vuelve a poner alrededor del cuello a Nasty. Shuten dice que son los corazones bondadosos de Jun y los demás los que salvarán a todos, y está dispuesta a cabalgar hacia el mundo del mal con Jun y los demás.

[PR]応援うちわ専門店 ファンクリ【Web decoうちわ】

ドイツ語 German

Ryos besonderer Zug in der bösen Welt hatte die böse Welt durchdrungen und die menschliche Welt beeinflusst. Die enorme Energie war ein magnetischer Sturm, der öffentliche Einrichtungen und moderne Geräte zerstörte, und das Leben der Menschen war in Aufruhr.
Als Shuten von seinem Haus aus das Arago-Schloss und die Neun Türme über Shinjuku erscheinen sieht, erzählt er Nasty und Jun, dass die Türme noch nicht fertiggestellt waren, als ich in der bösen Welt war. Nasty beginnt sofort mit seinen Nachforschungen über die Burg Arago und die neun Stupas und erfährt, dass die weiße Rüstung den Namen White Sun Emperor trägt, den Namen des Kaisers. Dann findet er heraus, dass er den Gradienten des Lebens braucht, um den Feind zu besiegen. Doch gerade als er die Schwachstelle des Feindes erkannt hat, greifen die feindlichen Soldaten an, die nach den Bewegungen von Shuten und seinen Männern gesucht haben. In der Zwischenzeit tauschen sich Ryo und Touma, die sich aus der Hand des Feindes befreit haben und in der Höhle ausruhen, mit Kayura über den Kampf aus. Ryo erzählte ihnen, dass die drei Generäle, die die weiße Rüstung gerettet hatten, die gleiche Schrift auf der Stirn hatten wie sie selbst. Touma hört dies und sagt, dass es das bestätigt, was Kaosu ihnen einmal gesagt hat. Die Rüstung der drei Generäle ist dieselbe wie ihre eigene Rüstung, und die wahre Form der Generäle besteht darin, sich ihren Feinden zu stellen.
Zur gleichen Zeit nehmen feindliche Soldaten in Shinjuku Menschen gefangen und verschleppen sie in die Welt des Bösen.
Nasty und Jun werden von feindlichen Soldaten angegriffen, aber sie werden von Shuten beschützt und entkommen. Nasty erfährt, dass der “Gradient des Lebens” der Schlüssel zur kommenden Schlacht sein wird, und er findet heraus, dass sich der Gradient im Mitama-See in Yamato befindet. Nachdem sie den Ort des Gradienten herausgefunden haben, beeilen sich Nasty und die anderen, in ihr Auto zu steigen und nach Yamato zu fahren. Im Auto sagt Jun zu Shuten, dass er auch in die böse Welt gehen will. Shuten erzählt ihnen jedoch von den Schrecken der bösen Welt und sagt ihnen, dass sie Jun nicht an einen so schrecklichen Ort bringen können.
Mit der Kraft des Blechrohrs betreten Shuten und seine Freunde den Tempel, der auf dem Grund des Sees liegt. Gerade als Jun den Gradienten des Lebens in der Hand hält, wird er von einer großen Anzahl feindlicher Soldaten angegriffen. Es handelt sich um ein Attentäterkommando unter der Führung von Gashura, einem neuen Attentäter, der von Badamon geschickt wurde. Während Shuten noch kämpft, taucht unerwartete Verstärkung auf. Es waren die gepanzerten Krieger, die den Gradienten des Lebens verteidigt hatten.
Mit der Hilfe der gepanzerten Krieger besiegt Shuten Gashura. Nach der Schlacht bitten die gepanzerten Krieger Shuten und seine Männer, ihre Seelen freizugeben. Die Shuten erhörten ihre Bitte und befreiten ihre Seelen mit ihren Blechstöcken. Nachdem sie den Gradienten des Lebens erhalten haben, verlassen Shuten und seine Männer den Tempel. Als sie einen kleinen Hügel mit Blick auf einen See erreichen, übergibt Jun den Gradienten des Lebens an Shuten. Sie bittet ihn, Ryo und die anderen damit zu retten, aber er nimmt es an und legt es Nasty wieder um den Hals. Shuten sagt, dass es die guten Herzen von Jun und den anderen sind, die alle retten werden, und sie ist bereit, mit Jun und den anderen in die böse Welt zu reiten.


フランス語 French

Le coup spécial de Ryo dans le monde maléfique avait pénétré à travers le monde maléfique et affecté le monde humain. L’énorme énergie était une tempête magnétique qui perturbait les institutions publiques et les équipements modernes, et la vie des gens était bouleversée.
En regardant le château Arago et les neuf tours apparaître au-dessus de Shinjuku depuis sa résidence, Shuten dit à Nasty et Jun que les tours n’étaient pas terminées lorsque j’étais dans le monde du mal. Nasty commence immédiatement à faire des recherches sur le château d’Arago et les neuf stupas, et apprend que l’armure blanche s’appelle White Sun Emperor, qui est le nom de l’empereur. Il découvre alors qu’il a besoin du Gradient de vie pour vaincre l’ennemi. Cependant, au moment où il a saisi le point faible de l’ennemi, les soldats ennemis, qui ont cherché à connaître les mouvements de Shuten et de ses hommes, attaquent. Pendant ce temps, Ryo et Touma, qui avaient quitté les mains de l’ennemi et se reposaient dans la grotte, échangeaient des opinions sur la bataille avec Kayura. Ryo leur dit que les trois généraux qui avaient sauvé l’armure blanche avaient la même écriture sur leur front qu’eux. Touma entend cela et dit que cela confirme ce que Kaosu leur a dit une fois. L’armure des trois généraux est la même que leur propre armure, et la vraie forme des généraux est d’affronter leurs ennemis.
Au même moment, des soldats ennemis capturent des personnes à Shinjuku et les emmènent dans le monde du mal.
Nasty et Jun sont attaqués par des soldats ennemis, mais ils sont protégés par Shuten et s’échappent. Nasty apprend que le “Gradient de vie” sera la clé de la bataille à venir, et il découvre que le Gradient se trouve dans le lac Mitama à Yamato. Après avoir découvert l’emplacement du gradient, Nasty et les autres se dépêchent de monter dans leur voiture et de se rendre à Yamato. Dans la voiture, Jun dit à Shuten qu’il veut aussi aller dans le monde du mal. Cependant, Shuten leur raconte l’horreur du monde maléfique et leur dit qu’ils ne peuvent pas emmener Jun dans un endroit aussi terrible.
Grâce au pouvoir de la canne d’étain, Shuten et ses amis entrent dans le temple qui se trouve au fond du lac. Au moment où Jun tient le Gradient de vie dans sa main, un grand nombre de soldats ennemis l’attaquent. Il s’agit d’une équipe d’assassins dirigée par Gashura, un nouvel assassin envoyé par Badamon. Alors que Shuten se débat, des renforts inattendus apparaissent. Il s’agit des guerriers en armure qui défendaient le Gradient de Vie.
Avec l’aide des guerriers en armure, Shuten vainc Gashura. Après la bataille, les guerriers en armure demandent à Shuten et à ses hommes de libérer leurs âmes. Les Shuten répondent à leur demande et libèrent leurs âmes avec leurs cannes en fer blanc. Après avoir obtenu le Gradient de vie, Shuten et ses hommes quittent le temple. Lorsqu’ils atteignent une petite colline surplombant un lac, Jun remet le Gradient de vie à Shuten. Elle lui demande de sauver Ryo et les autres avec, mais il l’accepte et le remet autour du cou de Nasty. Shuten dit que c’est la bonté de Jun et des autres qui sauvera tout le monde, et elle est prête à chevaucher dans le monde maléfique avec Jun et les autres.


ポルトガル語 Portuguese

O movimento especial de Ryo no mundo do mal tinha penetrado no mundo do mal e afectado o mundo humano. A enorme energia foi uma tempestade magnética que perturbou as instituições públicas e o equipamento moderno, e as vidas das pessoas estavam em tumulto.
Ao ver o Castelo de Arago e as Nove Torres aparecerem sobre Shinjuku a partir da sua residência, Shuten diz a Nasty e Jun que as torres não estavam concluídas quando eu estava no mundo do mal. Nasty começa imediatamente a investigar o Castelo de Arago e as Nove Torres, e fica a saber que a armadura branca se chama Imperador do Sol Branco, que é o nome do Imperador. Descobre então que precisa do Gradiente da Vida para derrotar o inimigo. No entanto, tal como ele compreendeu o ponto fraco do inimigo, os soldados inimigos, que têm estado à procura dos movimentos de Shuten e dos seus homens, atacam. Entretanto, Ryo e Touma, que tinham deixado as mãos do inimigo e estavam a descansar na caverna, estavam a trocar opiniões sobre a batalha com Kayura. Ryo disse-lhes que os três generais que tinham salvo a armadura branca tinham a mesma escrita na testa que eles. Touma ouve isto e diz que confirma o que a Kaosu lhes disse uma vez. A armadura dos três generais é a mesma que a sua própria armadura, e a verdadeira forma dos generais é confrontar os seus inimigos.
Ao mesmo tempo, soldados inimigos estavam a capturar pessoas em Shinjuku e a levá-las para o mundo do mal.
Os Mauzões e os Jun são atacados por soldados inimigos, mas são protegidos por Shuten e escapam. Nasty aprende que o “Gradiente da Vida” será a chave para a batalha que se avizinha, e descobre que o Gradiente está localizado no Lago Mitama em Yamato. Depois de descobrir a localização do Gradiente, Nasty e os outros apressam-se a entrar no seu carro e a dirigir-se para Yamato. No carro, Jun diz a Shuten que também quer ir para o mundo do mal. No entanto, Shuten fala-lhes do horror do mundo do mal e diz-lhes que não podem levar Jun para um lugar tão terrível.
Com o poder da cana de lata, Shuten e os seus amigos entram no templo que fica no fundo do lago. Assim como Jun segura na mão o Gradiente da Vida, um grande número de soldados inimigos ataca-o. Foi um esquadrão de assassinatos liderado por Gashura, um novo assassino enviado por Badamon. Enquanto Shuten se debate, aparecem reforços inesperados. Eram os guerreiros blindados que tinham defendido o Gradiente da Vida.
Com a ajuda dos guerreiros blindados, Shuten derrota Gashura. Após a batalha, os guerreiros blindados pedem a Shuten e aos seus homens que libertem as suas almas. Os Shuten atenderam ao seu pedido e libertaram as suas almas com as suas bengalas de lata. Tendo obtido o Gradiente da Vida, Shuten e os seus homens deixam o templo. Quando chegam a uma pequena colina com vista para um lago, Jun entrega o Gradiente da Vida a Shuten. Ela pede-lhe para salvar Ryo e os outros com ele, mas ele aceita-o e volta a colocá-lo à volta do pescoço de Nasty. Shuten diz que é o coração bondoso de Jun e dos outros que salvará toda a gente, e ela está pronta a cavalgar para o mundo do mal com Jun e os ot


ロシア語 Russian

Особое движение Рё в мире зла проникло сквозь мир зла и затронуло мир людей. Огромная энергия стала магнитной бурей, которая вывела из строя государственные учреждения и современное оборудование, и жизнь людей пришла в смятение.
Наблюдая из своей резиденции за тем, как замок Араго и Девять башен появляются над Синдзюку, Шутен говорит Насти и Джуну, что башни не были достроены, когда я был в мире зла. Нэсти немедленно начинает исследовать замок Араго и девять ступ, и узнает, что белые доспехи называются White Sun Emperor, что является именем императора. Затем он обнаруживает, что для победы над врагом ему нужен Градиент жизни. Однако, как только он понял слабое место врага, вражеские солдаты, которые искали передвижения Шутен и его людей, нападают. Тем временем Рё и Тума, ушедшие от врага и отдыхавшие в пещере, обменивались мнениями о битве с Каюрой. Рё рассказал им, что у трех генералов, спасших белые доспехи, на лбу была такая же надпись, как и у них. Тума услышал это и сказал, что это подтверждает то, что им когда-то сказал Каосу. Доспехи трех генералов такие же, как и их собственные доспехи, и истинная форма генералов – противостоять своим врагам.
В это же время вражеские солдаты захватывают людей в Синдзюку и уводят их в мир зла.
На Насти и Джуна нападают вражеские солдаты, но их защищает Шутен и им удается спастись. Насти узнает, что “Градиент жизни” станет ключом к предстоящей битве, и выясняет, что градиент находится в озере Митама в Ямато. Выяснив местонахождение градиента, Насти и остальные поспешно садятся в машину и отправляются в Ямато. В машине Дзюн говорит Шутену, что тоже хочет отправиться в мир зла. Однако Шутен рассказывает им об ужасах злого мира и говорит, что они не могут взять Дзюна в такое страшное место.
С помощью силы оловянного тростника Шутен и его друзья входят в храм, который лежит на дне озера. В тот момент, когда Цзюнь держит в руке Градиент жизни, на него нападает большое количество вражеских солдат. Это был отряд убийц во главе с Гашурой, новым убийцей, посланным Бадамоном. Пока Шутен сражается, появляется неожиданное подкрепление. Это были бронированные воины, которые защищали Градиент жизни.
С помощью бронированных воинов Шутен побеждает Гашуру. После битвы бронированные воины просят Шутен и его людей освободить их души. Шутен прислушался к их просьбе и освободил их души с помощью своих оловянных тростей. Получив Градиент жизни, Шутен и его люди покидают храм. Когда они достигают небольшого холма с видом на озеро, Дзюн передает Градиент жизни Шутену. Она просит его спасти с его помощью Рё и остальных, но он принимает его и снова надевает на шею Нэсти. Шутен говорит, что только добрые сердца Дзюна и остальных спасут всех, и она готова отправиться в мир зла вместе с Дзюном и остальными.

[PR]キャラクターグッズ通販サイト ホビーストック

韓国語 Korean

마계에서 료의 필살기가 마계를 뚫고 인간계에 영향을 미쳤습니다. 거대한 에너지가 자기 폭풍을 일으켜 공공 기관과 현대식 설비를 파괴하고 사람들의 삶은 혼란에 빠졌습니다.
슈텐은 자신의 집에서 신주쿠에 나타난 아라고성과 아홉 개의 탑을 바라보며, 내가 악의 세계에 있을 때 그 탑들이 완성되지 않았다고 네이스티와 준에게 말합니다. 네이스티는 즉시 아라고성과 아홉 개의 탑에 대해 조사하기 시작하고, 하얀 갑옷의 이름이 황제의 이름인 백선 황제라는 것을 알게 됩니다. 그리고 적을 물리치려면 생명의 그라데이션이 필요하다는 것을 알게 됩니다. 하지만 적의 약점을 파악한 순간, 슈텐과 그의 부하들의 움직임을 주시하던 적 병사들이 공격해 온다. 한편 적의 공격을 피해 동굴에서 쉬고 있던 료와 토우마는 카유라와 전투에 대한 의견을 교환하고 있었다. 료는 흰 갑옷을 구한 세 장군의 이마에 자신과 같은 글씨가 새겨져 있었다고 말했다. 이 말을 들은 토우마는 카오스가 그들에게 한 말을 확인시켜준다고 말했다. 세 장수의 갑옷은 자신의 갑옷과 같으며, 장수의 진정한 모습은 적과 맞서는 것입니다.
동시에 적군은 신주쿠에서 사람들을 붙잡아 사악한 세계로 데려가고 있었습니다.
나스티와 준은 적군의 공격을 받지만 슈텐의 보호를 받아 탈출합니다. 네이스티는 ‘생명의 그라데이션’이 다가올 전투의 열쇠가 될 것이라는 사실을 알게 되고, 그라데이션이 야마토의 미타마 호수에 있다는 것을 알아냅니다. 그라디언트의 위치를 알아낸 네이스티 일행은 서둘러 차를 타고 야마토로 향합니다. 차 안에서 준은 슈텐에게 자신도 악의 세계로 가고 싶다고 말한다. 하지만 슈텐은 사악한 세계의 공포에 대해 이야기하며 준을 그런 끔찍한 곳으로 데려갈 수 없다고 말합니다.
양철 지팡이의 힘으로 슈텐과 친구들은 호수 바닥에 있는 사원으로 들어갑니다. 준이 생명의 그라데이션을 손에 쥐고 있는 순간, 수많은 적군이 준을 공격합니다. 바다몬이 보낸 새로운 암살자 가슈라가 이끄는 암살단이었습니다. 슈텐이 고군분투하는 동안 예상치 못한 지원군이 등장합니다. 바로 생명의 그라데이션을 지키고 있던 기갑 전사들이었습니다.
기갑 전사들의 도움으로 슈텐은 가슈라를 물리칩니다. 전투가 끝난 후, 기갑 전사들은 슈텐과 그의 부하들에게 영혼을 풀어달라고 부탁합니다. 슈텐은 그들의 요청에 귀 기울여 양철 지팡이로 그들의 영혼을 풀어주었습니다. 생명의 그라데이션을 얻은 슈텐 일행은 신전을 떠납니다. 호수가 내려다보이는 작은 언덕에 도착하자 준은 생명의 그라데이션을 슈텐에게 건네줍니다. 슈텐은 이걸로 료와 다른 사람들을 구해달라고 부탁하고, 준은 이를 받아들여 나스티의 목에 다시 걸어줍니다. 슈텐은 준과 다른 사람들의 따뜻한 마음이 모두를 구할 것이라며, 준과 오트들과 함께 악의 세계로 갈 준비가 되었다고 말합니다.


中国語 Chinese



小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels

The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)

鎧伝サムライトルーパー 第33話 あらすじ・みどころ【第33話】妖邪界で輝煌帝の鎧が放った超弾動・閃煌斬は、妖邪界を突き抜けてなんと人間界にまで影響が及んでいました。その巨大なエネルギーは、磁気嵐となって公共機関や現代機器に支障をきたし、人々の生活は激しく混乱に陥っていました。新宿上空に現れた阿羅醐城と九つの搭を......
鎧伝サムライトルーパー 全話・まとめ Ronin Warriors Full story and summary『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。そのあらすじと見どころを全話紹介。...