鎧伝サムライトルーパーとは
What is Ronin Warriors?
『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。
キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。
キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。
Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.
For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.
1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。
U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!
31日間無料トライアル中!
情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information
2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。
※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。
As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.
- The Japanese synopsis is taken from this blog.
- Synopsis in each language translated at DeepL translations
*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.
あらすじ
Synopsis.
日本語 Japanese
遼、征士、伸、秀が復活して、残る鎧戦士は天空の当麻の一人になりました。ですが、当麻が眠る場所を示す歌の意味は依然としてわかりません。当麻が復活する前にサムライトルーパーを倒そうとする阿羅醐(アラゴ)は、幻魔将・螺呪羅(ラジュラ)を差し向けます。
螺呪羅は、遼たちの集合場所である比叡山延暦寺に現れます。そして、遼と伸に当麻は天の橋立にいると伝えて姿を消します。すぐに天の橋立に駆け付けた遼たちが見たのは、妖邪兵に捕まっている当麻の姿でした。すぐに武装した二人は妖邪兵の手ごたえの無さに疑問を持ちます。しかし、螺呪羅の幻に操られると、互いの必殺技を受けて同士討ちをしてしまいました。
<続きを読む(※ネタバレを含みます)>
二人が天の橋立に着くと、そこには濃い霧が漂っていました。武装した二人は初めて螺呪羅と対峙しますが、征士はそれが螺呪羅の罠であることを見抜きます。遼と伸が互いの技で相打ちしたことを悟ったは、いま戦っている相手が秀であることを見抜きます。そして、剣を捨てて征士は覚悟を決めるのです。
「守れよ!鎧の力!」
無抵抗の征士に、秀は容赦なく攻撃を仕掛けます。そして征士が倒れて幻が解けると、秀も螺呪羅の罠に気が付きます。怒りに火が付いた秀の岩鉄砕が炸裂し、螺呪羅は撃退。秀は無抵抗を貫いた征士に涙を流します。
征士が目を覚ますと、全員が目を覚ましていました。体を休ませながら夜空を見上げる遼達は星空を見て気が付きます。空の流れ……、空……、宇宙!当麻は宇宙を漂流していると。
<閉じる>
英語 English
Ryo, Seiji, Shin and Shu have been resurrected, leaving only one remaining armoured warrior, Touma in the sky. Arago, who wants to defeat the Samurai Troopers before the Touma are resurrected, sends the Phantom Warlord Rajura to defeat them.
Rajura appears at Hieizan Enryaku-ji Temple, the meeting place of Ryo and the others. He tells Ryo and Shin that Touma is at Amanohashidate and disappears. Ryo and his men immediately rush to Amanohashidate and find Touma being held by the enemy. Immediately armed, they question the enemy’s lack of response. However, the two, controlled by Rajura’s illusions, are hit by each other’s special moves and strike each other. Rajura attempts to finish off the fallen pair, but is prevented by the voice of Jun, who has brought Seiji and the others with him. Shu, angered at the sight of the fallen pair, goes after Rajura, who has disappeared. Seiji, on the other hand, becomes suspicious when he sees how Ryo and Shin have been beaten, as their injuries and scars on their armour are not the same as those inflicted by the enemy. They then realise Rajura’s plan.
When they arrive at Amanohashidate, there is a thick fog. Armed, they confront Rajura for the first time, but Seiji sees that it is Rajura’s trap, and when he realises that Ryo and Shin have been matched by each other’s techniques, he realises that the person he is fighting is Shu. Seiji then decides to throw away his sword.
Shu attacks Seiji, who is unresisting, without mercy. When Seiji is defeated and the jutsu is broken, Shu also realises Rajura’s trap. Shu’s anger is ignited and he explodes with a special move, repelling Rajura.
When Seiji wakes up, everyone is awake. While resting their bodies, Ryo and the others look up at the night sky and notice the stars. Touma is drifting through space.
イタリア語 Italian
Ryo, Seiji, Shin e Shu sono stati resuscitati, lasciando solo un guerriero corazzato rimasto, Touma, nel cielo. Arago, che vuole sconfiggere i Samurai Troopers prima che i Touma vengano resuscitati, invia il Signore della Guerra Fantasma Rajura per sconfiggerli.
Rajura appare al Tempio Hieizan Enryaku-ji, luogo di incontro di Ryo e degli altri. Dice a Ryo e Shin che Touma è ad Amanohashidate e scompare. Ryo e i suoi uomini si precipitano immediatamente ad Amanohashidate e trovano Touma in mano al nemico. Immediatamente armati, si interrogano sulla mancanza di risposta del nemico. Tuttavia, i due, controllati dalle illusioni di Rajura, vengono colpiti dalle mosse speciali dell’altro e si colpiscono a vicenda. Rajura tenta di finire i due caduti, ma è impedito dalla voce di Jun, che ha portato Seiji e gli altri con sé. Shu, arrabbiato alla vista della coppia caduta, insegue Rajura, che è scomparso. Seiji, invece, si insospettisce quando vede come Ryo e Shin sono stati picchiati, poiché le ferite e le cicatrici sulle loro armature non sono uguali a quelle inflitte dal nemico. I due si rendono conto del piano di Rajura.
Quando arrivano ad Amanohashidate, c’è una fitta nebbia. Armati, affrontano Rajura per la prima volta, ma Seiji si accorge che si tratta di una trappola di Rajura e, quando si rende conto che Ryo e Shin sono stati abbinati alle rispettive tecniche, capisce che la persona contro cui sta combattendo è Shu. Seiji decide quindi di gettare la spada.
Shu attacca Seiji, che non oppone resistenza, senza pietà. Quando Seiji viene sconfitto e il jutsu viene spezzato, anche Shu si accorge della trappola di Rajura. La rabbia di Shu si accende ed esplode con una mossa speciale, respingendo Rajura.
Quando Seiji si sveglia, tutti sono svegli. Mentre riposano i loro corpi, Ryo e gli altri guardano il cielo notturno e notano le stelle. Touma sta andando alla deriva nello spazio.
オランダ語 Dutch
Ryo, Seiji, Shin en Shu zijn herrezen, waardoor er nog maar één gepantserde krijger overblijft, Touma in de lucht. Arago, die de Samurai Troopers wil verslaan voordat de Touma herrijzen, stuurt de Phantom Warlord Rajura om hen te verslaan.
Rajura verschijnt bij de Hieizan Enryaku-ji Tempel, de ontmoetingsplaats van Ryo en de anderen. Hij vertelt Ryo en Shin dat Touma in Amanohashidate is en verdwijnt. Ryo en zijn mannen haasten zich onmiddellijk naar Amanohashidate en vinden daar Touma die door de vijand wordt vastgehouden. Onmiddellijk gewapend, ondervragen ze het gebrek aan reactie van de vijand. De twee, gecontroleerd door Rajura’s illusies, worden echter geraakt door elkaars speciale bewegingen en slaan elkaar. Rajura probeert het gevallen paar af te maken, maar wordt tegengehouden door de stem van Jun, die Seiji en de anderen heeft meegenomen. Shu, boos bij het zien van het gevallen paar, gaat achter Rajura aan, die verdwenen is. Seiji, aan de andere kant, wordt achterdochtig als hij ziet hoe Ryo en Shin zijn geslagen, omdat hun verwondingen en littekens op hun harnas niet dezelfde zijn als die van de vijand. Dan realiseren ze zich Rajura’s plan.
Als ze bij Amanohashidate aankomen, hangt er een dichte mist. Gewapend confronteren ze Rajura voor het eerst, maar Seiji ziet dat het Rajura’s val is, en als hij zich realiseert dat Ryo en Shin aan elkaars technieken zijn aangepast, beseft hij dat de persoon tegen wie hij vecht Shu is. Seiji besluit dan zijn zwaard weg te gooien.
Shu valt Seiji, die zich niet verzet, zonder genade aan. Als Seiji is verslagen en de jutsu is verbroken, beseft ook Shu de val van Rajura. Shu’s woede wordt ontstoken en hij explodeert met een speciale beweging, waarmee hij Rajura afweert.
Als Seiji wakker wordt, is iedereen wakker. Terwijl ze hun lichaam laten rusten, kijken Ryo en de anderen naar de nachtelijke hemel en zien de sterren. Touma zweeft door de ruimte.
ギリシャ語 Greek
Ο Ryo, ο Seiji, ο Shin και ο Shu έχουν αναστηθεί, αφήνοντας μόνο έναν εναπομείναντα θωρακισμένο πολεμιστή, τον Touma στον ουρανό. Ο Arago, ο οποίος θέλει να νικήσει τους Σαμουράι Troopers πριν αναστηθούν οι Touma, στέλνει τον πολέμαρχο-φάντασμα Rajura για να τους νικήσει.
Ο Rajura εμφανίζεται στο ναό Hieizan Enryaku-ji, το σημείο συνάντησης του Ryo και των άλλων. Λέει στον Ryo και τον Shin ότι ο Touma βρίσκεται στο Amanohashidate και εξαφανίζεται. Ο Ryo και οι άνδρες του σπεύδουν αμέσως στο Amanohashidate και βρίσκουν τον Touma να κρατείται από τον εχθρό. Αμέσως οπλισμένοι, αναρωτιούνται για την έλλειψη αντίδρασης του εχθρού. Ωστόσο, οι δύο, ελεγχόμενοι από τις ψευδαισθήσεις του Rajura, χτυπιούνται από τις ειδικές κινήσεις του άλλου και χτυπιούνται μεταξύ τους. Ο Rajura προσπαθεί να αποτελειώσει το πεσμένο ζευγάρι, αλλά εμποδίζεται από τη φωνή του Jun, ο οποίος έχει φέρει μαζί του τον Seiji και τους άλλους. Ο Shu, εξοργισμένος στη θέα του πεσμένου ζευγαριού, κυνηγάει τον Rajura, ο οποίος έχει εξαφανιστεί. Ο Seiji, από την άλλη πλευρά, υποψιάζεται όταν βλέπει πώς έχουν χτυπηθεί ο Ryo και ο Shin, καθώς τα τραύματα και οι ουλές στην πανοπλία τους δεν είναι τα ίδια με αυτά που προκλήθηκαν από τον εχθρό. Τότε συνειδητοποιούν το σχέδιο του Rajura.
Όταν φτάνουν στο Amanohashidate, υπάρχει πυκνή ομίχλη. Οπλισμένοι, αντιμετωπίζουν για πρώτη φορά τον Rajura, αλλά ο Seiji βλέπει ότι πρόκειται για παγίδα του Rajura, και όταν συνειδητοποιεί ότι ο Ryo και ο Shin έχουν εξισωθεί με τις τεχνικές ο ένας του άλλου, συνειδητοποιεί ότι το πρόσωπο που πολεμάει είναι ο Shu. Ο Seiji αποφασίζει τότε να πετάξει το σπαθί του.
Ο Shu επιτίθεται στον Seiji, ο οποίος δεν αντιστέκεται, χωρίς έλεος. Όταν ο Σέιτζι ηττάται και το τζούτσου σπάει, ο Σου αντιλαμβάνεται επίσης την παγίδα του Ρατζούρα. Ο θυμός του Shu φουντώνει και εκρήγνυται με μια ειδική κίνηση, απωθώντας τον Rajura.
Όταν ο Seiji ξυπνάει, όλοι έχουν ξυπνήσει. Ενώ ξεκουράζουν τα σώματά τους, ο Ρίο και οι άλλοι κοιτάζουν τον νυχτερινό ουρανό και παρατηρούν τα αστέρια. Ο Τούμα παρασύρεται στο διάστημα.
スペイン語 Spanish
Ryo, Seiji, Shin y Shu han resucitado, quedando sólo un guerrero acorazado, Touma, en el cielo. Arago, que quiere derrotar a los Samurai Troopers antes de que Touma resucite, envía al Phantom Warlord Rajura para derrotarlos.
Rajura aparece en el templo Hieizan Enryaku-ji, lugar de encuentro de Ryo y los demás. Les dice a Ryo y a Shin que Touma está en Amanohashidate y desaparece. Ryo y sus hombres corren inmediatamente a Amanohashidate y encuentran a Touma retenido por el enemigo. Inmediatamente armados, cuestionan la falta de respuesta del enemigo. Sin embargo, los dos, controlados por las ilusiones de Rajura, son alcanzados por los movimientos especiales del otro y se golpean mutuamente. Rajura intenta acabar con la pareja caída, pero se lo impide la voz de Jun, que ha traído consigo a Seiji y a los demás. Shu, enfadado al ver a la pareja caída, va tras Rajura, que ha desaparecido. Seiji, por su parte, empieza a sospechar cuando ve cómo han golpeado a Ryo y Shin, ya que sus heridas y cicatrices en la armadura no son las mismas que las infligidas por el enemigo. Entonces se dan cuenta del plan de Rajura.
Cuando llegan a Amanohashidate, hay una espesa niebla. Armados, se enfrentan a Rajura por primera vez, pero Seiji ve que se trata de una trampa de Rajura, y cuando se da cuenta de que Ryo y Shin han sido igualados por las técnicas del otro, se da cuenta de que la persona con la que está luchando es Shu. Seiji decide entonces tirar su espada.
Shu ataca sin piedad a Seiji, que no se resiste. Cuando Seiji es derrotado y el jutsu se rompe, Shu también se da cuenta de la trampa de Rajura. La ira de Shu se enciende y explota con un movimiento especial, repeliendo a Rajura.
Cuando Seiji despierta, todos están despiertos. Mientras descansan sus cuerpos, Ryo y los demás miran al cielo nocturno y se fijan en las estrellas. Touma va a la deriva por el espacio.
ドイツ語 German
Ryo, Seiji, Shin und Shu wurden wiedererweckt, so dass nur noch ein gepanzerter Krieger, Touma, im Himmel verbleibt. Arago, der die Samurai Troopers besiegen will, bevor die Touma wieder auferstehen, schickt den Phantomkriegsherrn Rajura, um sie zu besiegen.
Rajura erscheint im Hieizan-Enryaku-ji-Tempel, dem Treffpunkt von Ryo und den anderen. Er erzählt Ryo und Shin, dass Touma in Amanohashidate ist und verschwindet. Ryo und seine Männer eilen sofort nach Amanohashidate und finden Touma in der Gewalt des Feindes. Sie sind sofort bewaffnet und fragen sich, warum der Feind nicht reagiert hat. Doch die beiden, die von Rajuras Illusionen kontrolliert werden, werden von den Spezialfähigkeiten des jeweils anderen getroffen und schlagen aufeinander ein. Rajura versucht, das gefallene Paar zu erledigen, wird aber durch die Stimme von Jun, der Seiji und die anderen mitgebracht hat, daran gehindert. Shu, wütend über den Anblick des gefallenen Paares, geht Rajura nach, der verschwunden ist. Seiji hingegen wird misstrauisch, als er sieht, wie Ryo und Shin geschlagen wurden, denn ihre Verletzungen und Narben auf der Rüstung sind nicht die gleichen wie die des Feindes. Daraufhin erkennen sie Rajuras Plan.
Als sie in Amanohashidate ankommen, herrscht dichter Nebel. Bewaffnet stehen sie Rajura zum ersten Mal gegenüber, aber Seiji erkennt, dass es sich um eine Falle Rajuras handelt, und als er merkt, dass Ryo und Shin durch die Techniken des jeweils anderen gleichgestellt sind, wird ihm klar, dass die Person, gegen die er kämpft, Shu ist. Seiji beschließt daraufhin, sein Schwert wegzuwerfen.
Shu greift Seiji, der sich nicht wehrt, gnadenlos an. Als Seiji besiegt und das Jutsu gebrochen ist, erkennt auch Shu die Falle von Rajura. Shus Wut ist entfacht und er explodiert mit einer besonderen Bewegung, die Rajura zurückstößt.
Als Seiji aufwacht, sind alle wach. Während sie sich ausruhen, blicken Ryo und die anderen in den Nachthimmel und bemerken die Sterne. Touma driftet durch den Raum.
フランス語 French
Ryo, Seiji, Shin et Shu ont été ressuscités, ne laissant qu’un seul guerrier en armure restant, Touma dans le ciel. Arago, qui veut vaincre les Samurai Troopers avant que les Touma ne soient ressuscités, envoie le Phantom Warlord Rajura pour les vaincre.
Rajura apparaît au temple Hieizan Enryaku-ji, le lieu de rencontre de Ryo et des autres. Il dit à Ryo et Shin que Touma est à Amanohashidate et disparaît. Ryo et ses hommes se précipitent immédiatement à Amanohashidate et trouvent Touma retenu par l’ennemi. Immédiatement armés, ils s’interrogent sur l’absence de réaction de l’ennemi. Cependant, les deux, contrôlés par les illusions de Rajura, sont touchés par les coups spéciaux de l’autre et se frappent mutuellement. Rajura tente d’achever le duo tombé, mais en est empêché par la voix de Jun, qui a emmené Seiji et les autres avec lui. Shu, furieux à la vue du couple tombé, se lance à la poursuite de Rajura, qui a disparu. Seiji, quant à lui, devient suspicieux lorsqu’il voit comment Ryo et Shin ont été battus, car leurs blessures et les cicatrices sur leurs armures ne sont pas les mêmes que celles infligées par l’ennemi. Ils comprennent alors le plan de Rajura.
Lorsqu’ils arrivent à Amanohashidate, il y a un épais brouillard. Armés, ils affrontent Rajura pour la première fois, mais Seiji voit qu’il s’agit d’un piège de Rajura, et lorsqu’il se rend compte que Ryo et Shin ont été égalés par les techniques de chacun, il réalise que la personne qu’il combat est Shu. Seiji décide alors de jeter son épée.
Shu attaque Seiji, qui ne résiste pas, sans pitié. Lorsque Seiji est vaincu et que le jutsu est brisé, Shu réalise également le piège de Rajura. La colère de Shu s’enflamme et il explose avec un mouvement spécial, repoussant Rajura.
Lorsque Seiji se réveille, tout le monde est réveillé. Tout en reposant leurs corps, Ryo et les autres regardent le ciel nocturne et remarquent les étoiles. Touma dérive dans l’espace.
ポルトガル語 Portuguese
Ryo, Seiji, Shin e Shu foram ressuscitados, deixando apenas um guerreiro blindado remanescente, Touma no céu. Arago, que quer derrotar as tropas samurais antes que os Touma sejam ressuscitados, envia o Senhor da Guerra Fantasma Rajura para os derrotar.
Rajura aparece no Templo Hieizan Enryaku-ji, o local de encontro de Ryo e os outros. Ele diz a Ryo e Shin que Touma está no Amanohashidate e desaparece. Ryo e os seus homens correm imediatamente para Amanohashidate e encontram Touma a ser mantida pelo inimigo. Imediatamente armados, questionam a falta de resposta do inimigo. No entanto, os dois, controlados pelas ilusões de Rajura, são atingidos pelos movimentos especiais um do outro e atacam um ao outro. Rajura tenta acabar com o par caído, mas é impedido pela voz de Jun, que trouxe Seiji e os outros com ele. Shu, zangado com a visão do par caído, vai atrás do Rajura, que desapareceu. Seiji, por outro lado, torna-se suspeito quando vê como Ryo e Shin foram espancados, uma vez que os seus ferimentos e cicatrizes na sua armadura não são os mesmos que os infligidos pelo inimigo. Eles concretizam então o plano de Rajura.
Quando chegam a Amanohashidate, há um denso nevoeiro. Armados, confrontam Rajura pela primeira vez, mas Seiji vê que é a armadilha de Rajura, e quando se apercebe que Ryo e Shin foram equiparados pelas técnicas um do outro, apercebe-se de que a pessoa com quem está a lutar é Shu. Seiji decide então deitar fora a sua espada.
Shu ataca Seiji, que não tem piedade, sem piedade. Quando Seiji é derrotado e o jutsu é quebrado, Shu também se apercebe da armadilha de Rajura. A raiva de Shu acende-se e ele explode com um movimento especial, repelindo o Rajura.
Quando Seiji acorda, todos estão acordados. Enquanto descansam os seus corpos, Ryo e os outros olham para o céu nocturno e reparam nas estrelas. Touma está à deriva pelo espaço.
ロシア語 Russian
Рё, Сэйдзи, Шин и Шу были воскрешены, и в небе остался только один бронированный воин – Тума. Араго, который хочет победить самурайский десант до того, как Тоума воскреснет, посылает призрачного военачальника Радзуру, чтобы тот победил их.
Радзура появляется в храме Хиэйдзан Энряку-дзи, где встретились Рё и остальные. Он сообщает Рё и Шину, что Тума находится в Аманохасидатэ, и исчезает. Рё и его люди немедленно отправляются в Аманохасидатэ и обнаруживают, что Тоума находится в плену у врага. Сразу же вооружившись, они задаются вопросом, почему враг не реагирует. Однако оба, управляемые иллюзиями Радзуры, попадают под специальные приемы друг друга и наносят друг другу удары. Радзура пытается добить упавшую пару, но ему мешает голос Джуна, который привел с собой Сейджи и остальных. Шу, разгневанный видом поверженной пары, отправляется за исчезнувшим Радзурой. Сэйдзи же, увидев, как были избиты Рё и Шин, начинает подозревать, что их раны и шрамы на доспехах не похожи на те, что были нанесены врагом. Тогда они понимают план Радзуры.
Когда они прибывают в Аманохасидатэ, там стоит густой туман. Вооружившись, они впервые сталкиваются с Радзурой, но Сейджи видит, что это ловушка Радзуры, а когда он понимает, что Рё и Шин сравнялись по технике друг с другом, он осознает, что тот, с кем он сражается, – Шу. Тогда Сэйдзи решает выбросить свой меч.
Шу нападает на Сэйдзи, который не сопротивляется, не щадя себя. Когда Сейджи побежден и дзюцу разрушено, Шу тоже понимает, что Радзура заманил его в ловушку. Гнев Шу разгорается, и он взрывается особым движением, отталкивая Радзуру.
Когда Сэйдзи приходит в себя, все уже проснулись. Отдыхая, Рё и остальные смотрят на ночное небо и замечают звезды. Тума дрейфует в космосе.
韓国語 Korean
료, 세이지, 신, 슈는 부활했고, 하늘에는 갑옷을 입은 전사 토우마 한 명만 남았습니다. 토우마가 부활하기 전에 사무라이 트루퍼를 쓰러뜨리고 싶은 아라고는 유령 군주 라주라를 보내 그들을 물리칩니다.
라주라는 료와 일행의 만남의 장소인 히에이잔 엔랴쿠지에 나타납니다. 그는 료와 신에게 토우마가 아마노하시다테에 있다고 말하고 사라진다. 료와 일행은 즉시 아마노하시다테로 달려가 적에게 붙잡혀 있는 토우마를 발견한다. 즉시 무장한 그들은 적의 무반응에 의문을 품습니다. 하지만 라주라의 환영에 지배당한 두 사람은 서로의 필살기에 맞고 서로를 공격합니다. 라주라는 쓰러진 두 사람을 끝내려고 하지만 세이지와 다른 사람들을 데리고 온 준의 목소리에 막힙니다. 쓰러진 쌍을 보고 분노한 슈는 사라진 라주라를 쫓아갑니다. 한편 세이지 역시 료와 신이 입은 상처와 갑옷에 난 상처가 적에게 당한 상처와 다르다는 사실을 알고 의심을 품게 됩니다. 그리고 라주라의 계획을 알아챕니다.
아마노하시다테에 도착했을 때는 짙은 안개가 자욱합니다. 무장한 그들은 라주라와 처음으로 대면하지만, 세이지가 라주라의 함정임을 알아차리고 료와 신이 서로의 기술에 맞섰다는 사실을 알게 되면서 자신이 싸우고 있는 상대가 슈라는 사실을 깨닫습니다. 세이지가 검을 버리기로 결심합니다.
슈는 저항하지 않는 세이지를 무자비하게 공격합니다. 세이지가 패배하고 주츠가 부러지자 슈는 라주라의 함정을 깨닫습니다. 슈는 분노에 불을 붙이고 필살기를 폭발시켜 라쥬라를 격퇴합니다.
세이지가 깨어나자 모두가 깨어난다. 몸을 쉬면서 료와 다른 사람들은 밤하늘을 올려다보고 별을 발견합니다. 토우마는 우주를 떠돌고 있었어요.
中国語 Chinese
遼、征士、伸和秀得到了恢复,只剩下天上的一个盔甲武士当麻。阿羅醐想在当麻复活之前打败武士部队,于是派幻影战神螺呪羅去打败他们。
螺呪羅出现在平山圆觉寺,也就是遼和其他人的会面地点。他告诉遼和真,当麻在天桥立,然后消失了。遼和他的手下立即赶到天桥立,发现当麻被敌人扣押。他们立即武装起来,质疑敌人没有反应。然而,被螺呪羅的幻象控制的两人,被对方的特殊动作击中,互相攻击。螺呪羅试图解决掉这对倒下的人,但被带着征士和其他人的純的声音阻止了。秀看到倒下的两人感到很生气,去追赶已经消失的螺呪羅。另一方面,当征士看到遼和伸被殴打的情况时,他开始怀疑,因为他们的伤势和盔甲上的伤痕与敌人造成的不一样。他们于是意识到螺呪羅的计划。
当他们到达天籁之音时,出现了浓雾。武装起来,他们第一次与螺呪羅对峙,但征士看出这是螺呪羅的陷阱,当他意识到遼和伸已经被对方的技术所匹配时,他意识到他正在战斗的人是秀。于是,征士决定扔掉他的剑。
秀毫不留情地攻击毫无反抗之力的征士。当征士被打败,术法被破解时,秀也意识到螺呪羅的陷阱。秀的怒火被点燃了,他爆发出一个特殊的动作,击退了螺呪羅。
当征士醒来时,所有人都醒了。在休息身体的时候,遼和其他人抬头看了看夜空,发现了星星。当麻正在太空中漂移。
小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels
大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)
- 鎧正伝(1) サムライトルーパー 乾坤篇
烈火・金剛・光輪・天空・水滸、“五勇士”の少年がいま立ち上がる! - 鎧正伝(2) サムライトルーパー 英魂篇
遼が発動させた謎の鎧とは何か? 鎧伝説の謎が今明らかにされる! - 鎧外伝 サムライトルーパー
遼、当麻、伸、征士、シュウ……彼ら五人の鎧との出会い、そして真の“心”の目覚めを描く短編集